1 Timothy 5:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Do not layἐπιτίθει
(epitithei)
2007: to lay upon, to place uponfrom epi and tithémi
handsΧεῖρας
(cheiras)
5495: the handa prim. word
upon anyoneμηδενὶ
(mēdeni)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
[too] hastilyτάχεως
(tacheōs)
5030: quickly, hastilyadverb from tachus
and therebyμηδὲ
(mēde)
3366: but not, and notfrom and de
shareκοινώνει
(koinōnei)
2841: to have a share offrom koinónos
[responsibility for] the sinsἁμαρτίαις
(amartiais)
266: a sin, failurefrom hamartanó
of others;ἀλλοτρίαις
(allotriais)
245: belonging to anotherfrom allos
keepτήρει
(tērei)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
yourselfσεαυτὸν
(seauton)
4572: of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos
free from sin.ἁγνὸν
(agnon)
53: free from ceremonial defilement, holy, sacredfrom the same as hagios


















KJV Lexicon
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ταχεως  adverb
tacheos  takh-eh'-oce:  briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly -- hastily, quickly, shortly, soon, suddenly.
μηδενι  adjective - dative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
επιτιθει  verb - present active imperative - second person singular
epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee:  to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
κοινωνει  verb - present active imperative - second person singular
koinoneo  koy-no-neh'-o:  to share with others (objectively or subjectively) -- communicate, distribute, be partaker.
αμαρτιαις  noun - dative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αλλοτριαις  adjective - dative plural feminine
allotrios  al-lot'-ree-os:  another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
σεαυτον  reflexive pronoun - second person accusative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
αγνον  adjective - accusative singular masculine
hagnos  hag-nos':  clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect -- chaste, clean, pure.
τηρει  verb - present active imperative - second person singular
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Do not lay hands upon anyone too hastily and thereby share responsibility for the sins of others; keep yourself free from sin.

King James Bible
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.

Holman Christian Standard Bible
Don't be too quick to appoint anyone as an elder, and don't share in the sins of others. Keep yourself pure.

International Standard Version
Do not ordain anyone hastily. Do not participate in the sins of others. Keep yourself pure.

NET Bible
Do not lay hands on anyone hastily and so identify with the sins of others. Keep yourself pure.

Aramaic Bible in Plain English
Lay hands quickly on no man, and do not share in the sins of strangers; keep yourself in purity.

GOD'S WORD® Translation
Don't be in a hurry to place your hands on anyone [to ordain him]. Don't participate in the sins of others. Keep yourself morally pure.

King James 2000 Bible
Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other men's sins: keep yourself pure.
Links
1 Timothy 5:22
1 Timothy 5:22 NIV
1 Timothy 5:22 NLT
1 Timothy 5:22 ESV
1 Timothy 5:22 NASB
1 Timothy 5:22 KJV

1 Timothy 5:21
Top of Page
Top of Page