1 Timothy 5:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Do not sharply rebukeἐπιπλήξῃς
(epiplēxēs)
1969: to strike at, to rebuke (with words)from epi and pléssó
an older man,Πρεσβυτέρῳ
(presbuterō)
4245: eldera cptv. of presbus (an old man)
but [rather] appealπαρακάλει
(parakalei)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
to [him] as a father,πατέρα
(patera)
3962: a fathera prim. word
[to] the younger menνεωτέρους
(neōterous)
3501b: young, newa prim. word
as brothers,ἀδελφούς
(adelphous)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)


















KJV Lexicon
πρεσβυτερω  adjective - dative singular masculine
presbuteros  pres-boo'-ter-os:  older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
επιπληξης  verb - aorist active subjunctive - second person singular
epiplesso  ep-ee-place'-so:  to chastise, i.e. (with words) to upbraid -- rebuke.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
παρακαλει  verb - present active imperative - second person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
νεωτερους  adjective - accusative plural masculine - comparative or contracted
neos  neh'-os:  new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,

King James Bible
Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;

Holman Christian Standard Bible
Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

International Standard Version
Never speak harshly to an older man, but appeal to him as if he were your father. Treat younger men like brothers,

NET Bible
Do not address an older man harshly but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers,

Aramaic Bible in Plain English
Do not rebuke an elder, but petition him as a father, and those who are young as your brothers,

GOD'S WORD® Translation
Never use harsh words when you correct an older man, but talk to him as if he were your father. Talk to younger men as if they were your brothers,

King James 2000 Bible
Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brothers;
Links
1 Timothy 5:1
1 Timothy 5:1 NIV
1 Timothy 5:1 NLT
1 Timothy 5:1 ESV
1 Timothy 5:1 NASB
1 Timothy 5:1 KJV

1 Timothy 4:16
Top of Page
Top of Page