NASB Lexicon
KJV Lexicon εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold πιστιν noun - accusative singular feminine pistis pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αγαθην adjective - accusative singular feminine agathos ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. συνειδησιν noun - accusative singular feminine suneidesis soon-i'-day-sis: co-perception, i.e. moral consciousness -- conscience. ην relative pronoun - accusative singular feminine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis tis: some or any person or object απωσαμενοι verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine apotheomai ap-o-theh'-om-ahee: to push off, figuratively, to reject -- cast away, put away (from), thrust away (from). περι preposition peri per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. εναυαγησαν verb - aorist active indicative - third person nauageo now-ag-eh'-o: to be shipwrecked (stranded, navigate), literally or figuratively -- make (suffer) shipwreck. Parallel Verses New American Standard Bible keeping faith and a good conscience, which some have rejected and suffered shipwreck in regard to their faith. King James Bible Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck: Holman Christian Standard Bible having faith and a good conscience. Some have rejected these and have suffered the shipwreck of their faith. International Standard Version with faith and a good conscience. By ignoring their consciences, some people have destroyed their faith like a wrecked ship. NET Bible To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith. Aramaic Bible in Plain English In faith and in good conscience, for those who have rejected this from themselves have been emptied of faith, GOD'S WORD® Translation Some have refused to let their faith guide their conscience and their faith has been destroyed like a wrecked ship. King James 2000 Bible Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made it shipwreck: Links 1 Timothy 1:191 Timothy 1:19 NIV 1 Timothy 1:19 NLT 1 Timothy 1:19 ESV 1 Timothy 1:19 NASB 1 Timothy 1:19 KJV |