1 Samuel 25:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
She fellוַתִּפֹּל֙
(vat·tip·pol)
5307: to fall, liea prim. root
at his feetרַגְלָ֔יו
(rag·lav,)
7272: footof uncertain derivation
and said,וַתֹּ֕אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
"On me alone,אֲנִ֥י
(a·ni)
589: Ia prim. pronoun
my lord,אֲדֹנִ֖י
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
be the blame.הֶֽעָוֹ֑ן
(he·'a·von;)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
And pleaseנָ֤א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let your maidservantאֲמָֽתְךָ֙
(a·ma·te·cha)
519: a maid, handmaidof uncertain derivation
speakוּֽתְדַבֶּר־
(u·te·dab·ber-)
1696: to speaka prim. root
to you, and listenוּשְׁמַ֕ע
(u·she·ma)
8085: to heara prim. root
to the wordsדִּבְרֵ֥י
(div·rei)
1697: speech, wordfrom dabar
of your maidservant.אֲמָתֶֽךָ׃
(a·ma·te·cha.)
519: a maid, handmaidof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
at his feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Upon me my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
upon me let this iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
be and let thine handmaid
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
I pray thee speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in thine audience
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
and hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of thine handmaid
'aniy  (an-ee')
I -- I, (as for) me, mine, myself, we, which, who.
Parallel Verses
New American Standard Bible
She fell at his feet and said, "On me alone, my lord, be the blame. And please let your maidservant speak to you, and listen to the words of your maidservant.

King James Bible
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.

Holman Christian Standard Bible
She fell at his feet and said, "The guilt is mine, my lord, but please let your servant speak to you directly. Listen to the words of your servant.

International Standard Version
She fell at his feet and pleaded, "Your majesty, let the guilt be on me alone, and please let your servant speak to you. Listen to the words of your servant.

NET Bible
Falling at his feet, she said, "My lord, I accept all the guilt! But please let your female servant speak with my lord! Please listen to the words of your servant!

GOD'S WORD® Translation
After she bowed at his feet, she said, "Sir, let me be held responsible for this wrong. Please let me speak with you. Please listen to my words.

King James 2000 Bible
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let your handmaid, I pray you, speak in your audience, and hear the words of your handmaid.
Links
1 Samuel 25:24
1 Samuel 25:24 NIV
1 Samuel 25:24 NLT
1 Samuel 25:24 ESV
1 Samuel 25:24 NASB
1 Samuel 25:24 KJV

1 Samuel 25:23
Top of Page
Top of Page