1 Kings 18:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
It cameוַיְהִ֨י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about at noon,בַֽצָּהֳרַ֜יִם
(va·tza·ho·ra·yim)
6672a: midday, noonfrom an unused word
that Elijahאֵלִיָּ֗הוּ
(e·li·ya·hu)
452: "Yah is God," a well-known prophet of Isr., also three other Isr.from el and Yah
mockedוַיְהַתֵּ֧ל
(vay·hat·tel)
2048: to deceive, mocka prim. root
them and said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Callקִרְא֤וּ
(kir·'u)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
out with a loudגָּדֹול֙
(ga·do·vl)
1419: greatfrom gadal
voice,בְקֹול־
(ve·ko·vl-)
6963: sound, voicefrom an unused word
for he is a god;אֱלֹהִ֣ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
eitherכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
he is occupiedשִׂ֧יחַ
(si·ach)
7879: complaint, musingfrom an unused word
or gone aside, 
 
5509: a moving back or away, drossfrom sug
or is on a journey,דֶ֣רֶךְ
(de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
or perhapsאוּלַ֛י
(u·lai)
194: perhapsa prim. root
he is asleepיָשֵׁ֥ן
(ya·shen)
3463: sleepingfrom yashen
and needs to be awakened."וְיִקָֽץ׃
(ve·yi·katz.)
3364: to awakea prim. root


















KJV Lexicon
And it came to pass at noon
tsohar  (tso'-har)
a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window.
that Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.
mocked
hathal  (haw-thal')
to deride; by implication, to cheat -- deal deceitfully, deceive, mock.
them and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
aloud
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
for he is a god
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
either he is talking
siyach  (see'-akh)
a contemplation; by implication, an utterance -- babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
or he is pursuing
siyg  (seeg)
a withdrawal (into a private place) -- pursuing.
or he is in a journey
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
or peradventure
'uwlay  (oo-lah'ee)
if not; hence perhaps -- if so be, may be, peradventure, unless.
he sleepeth
yashen  (yaw-shane')
sleepy -- asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.
and must be awaked
yaqats  (yaw-kats')
to awake (intransitive) -- (be) awake(-d).
Parallel Verses
New American Standard Bible
It came about at noon, that Elijah mocked them and said, "Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or gone aside, or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be awakened."

King James Bible
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.

Holman Christian Standard Bible
At noon Elijah mocked them. He said, "Shout loudly, for he's a god! Maybe he's thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he's on the road. Perhaps he's sleeping and will wake up!"

International Standard Version
Starting about noon, Elijah began to tease them: "Shout louder! "He's a god, so maybe he's busy. "Maybe he's relieving himself. "Maybe he's busy someplace. "Maybe he's taking a nap and somebody needs to wake him up."

NET Bible
At noon Elijah mocked them, "Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened."

GOD'S WORD® Translation
At noon Elijah started to make fun of them. "Shout louder, since he is a god. Maybe he's thinking, relieving himself, or traveling! Maybe he's sleeping, and you have to wake him!"

King James 2000 Bible
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he sleeps, and must be awaked.
Links
1 Kings 18:27
1 Kings 18:27 NIV
1 Kings 18:27 NLT
1 Kings 18:27 ESV
1 Kings 18:27 NASB
1 Kings 18:27 KJV

1 Kings 18:26
Top of Page
Top of Page