NASB Lexicon
KJV Lexicon εγενομην verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασθενεσιν adjective - dative plural masculine asthenes  as-then-ace': strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ασθενης adjective - nominative singular masculine asthenes  as-then-ace': strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασθενεις adjective - accusative plural masculine asthenes  as-then-ace': strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing). κερδησω verb - aorist active subjunctive - first person singular kerdaino  ker-dah'-ee-no: to gain -- (get) gain, win. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole γεγονα verb - second perfect active indicative - first person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντα adjective - nominative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. παντως adverb pantos  pan'-toce: entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely. τινας indefinite pronoun - accusative plural masculine tis  tis:  some or any person or object σωσω verb - aorist active subjunctive - first person singular sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. Parallel Verses New American Standard Bible To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some. King James Bible To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. Holman Christian Standard Bible To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some. International Standard Version To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them. NET Bible To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some. Aramaic Bible in Plain English I was with the weak as weak that I might gain the weak. I was everything to every person that I might give life to every person. GOD'S WORD® Translation I became like a person weak in faith to win those who are weak in faith. I have become everything to everyone in order to save at least some of them. King James 2000 Bible To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. Links 1 Corinthians 9:221 Corinthians 9:22 NIV 1 Corinthians 9:22 NLT 1 Corinthians 9:22 ESV 1 Corinthians 9:22 NASB 1 Corinthians 9:22 KJV |