1 Corinthians 9:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
To the weakἀσθενέσιν
(asthenesin)
772: without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
I becameἐγενόμην
(egenomēn)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
weak,ἀσθενής
(asthenēs)
772: without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
that I might winκερδήσω
(kerdēsō)
2770: to gainfrom kerdos
the weak;ἀσθενεῖς
(astheneis)
772: without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
I have becomeγέγονα
(gegona)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
allπᾶσιν
(pasin)
3956: all, everya prim. word
things to all men,πάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that I may by all meansπάντως
(pantōs)
3843: altogether, by all meansadverb from pas
saveσώσω
(sōsō)
4982: to savefrom sós (safe, well)
some.τινὰς
(tinas)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun







KJV Lexicon
εγενομην  verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενεσιν  adjective - dative plural masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ασθενης  adjective - nominative singular masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενεις  adjective - accusative plural masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
κερδησω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
kerdaino  ker-dah'-ee-no:  to gain -- (get) gain, win.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γεγονα  verb - second perfect active indicative - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
παντως  adverb
pantos  pan'-toce:  entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely.
τινας  indefinite pronoun - accusative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
σωσω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Parallel Verses
New American Standard Bible
To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some.

King James Bible
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

Holman Christian Standard Bible
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.

International Standard Version
To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them.

NET Bible
To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.

Aramaic Bible in Plain English
I was with the weak as weak that I might gain the weak. I was everything to every person that I might give life to every person.

GOD'S WORD® Translation
I became like a person weak in faith to win those who are weak in faith. I have become everything to everyone in order to save at least some of them.

King James 2000 Bible
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
Links
1 Corinthians 9:22
1 Corinthians 9:22 NIV
1 Corinthians 9:22 NLT
1 Corinthians 9:22 ESV
1 Corinthians 9:22 NASB
1 Corinthians 9:22 KJV
1 Corinthians 9:21
Top of Page
Top of Page