1 Corinthians 7:31
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and thoseοἱ
(oi)
3588: thethe def. art.
who useχρώμενοι
(chrōmenoi)
5530: to use, make use ofakin to chré
the world,κόσμον
(kosmon)
2889: order, the worlda prim. word
as thoughὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
they did not make full useκαταχρώμενοι
(katachrōmenoi)
2710: to make full use offrom kata and chraomai
of it; for the formσχῆμα
(schēma)
4976: figure, shapefrom echó
of this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
worldκόσμου
(kosmou)
2889: order, the worlda prim. word
is passing away.παράγει
(paragei)
3855: to lead by, to pass by or awayfrom para and agó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρωμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
chraomai  khrah'-om-ahee:  to furnish what is needed; (give an oracle, graze (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
καταχρωμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
katachraomai  kat-akh-rah'-om-ahee:  to overuse, i.e. misuse -- abuse.
παραγει  verb - present active indicative - third person singular
parago  par-ag'-o:  to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σχημα  noun - nominative singular neuter
schema  skhay'-mah:  a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition -- fashion.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the form of this world is passing away.

King James Bible
And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.

Holman Christian Standard Bible
and those who use the world as though they did not make full use of it. For this world in its current form is passing away.

International Standard Version
and those who use the things in the world as though they were not dependent on them. For the world in its present form is passing away.

NET Bible
those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.

Aramaic Bible in Plain English
And those who use this world, not apart from the right usage, for the form of this world is passing away.

GOD'S WORD® Translation
Those who use the things in this world should do so but not depend on them. It is clear that this world in its present form is passing away.

King James 2000 Bible
And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passes away.
Links
1 Corinthians 7:31
1 Corinthians 7:31 NIV
1 Corinthians 7:31 NLT
1 Corinthians 7:31 ESV
1 Corinthians 7:31 NASB
1 Corinthians 7:31 KJV

1 Corinthians 7:30
Top of Page
Top of Page