1 Corinthians 15:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Afterἔπειτα
(epeita)
1899: thereafterfrom epi and eita
that He appeared 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
to more thanἐπάνω
(epanō)
1883: above, more thanfrom epi and anó
five hundredπεντακοσίοις
(pentakosiois)
4001: five hundredpl. cardinal number from pente and hekaton
brethrenἀδελφοῖς
(adelphois)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
at one time,ἐφάπαξ
(ephapax)
2178: once for allfrom epi and hapax
most 
 
4183: much, manya prim. word
of whomὧν
(ōn)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
remainμένουσιν
(menousin)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
now,ἄρτι
(arti)
737: just nowof uncertain origin
but someτινὲς
(tines)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
have fallen asleep;ἐκοιμήθησαν
(ekoimēthēsan)
2837:  to put to sleep, fall asleep


















KJV Lexicon
επειτα  adverb
epeita  ep'-i-tah:  thereafter -- after that(-ward), then.
ωφθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
optanomai  op-tan'-om-ahee:  appear, look, see, shew self.
επανω  adverb
epano  ep-an'-o:  up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.) -- above, more than, (up-)on, over.
πεντακοσιοις  adjective - dative plural masculine
pentakosioi  pen-tak-os'-ee-oy:  five hundred -- five hundred.
αδελφοις  noun - dative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
εφαπαξ  adverb
ephapax  ef-ap'-ax:  upon one occasion (only) -- (at) once (for all).
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ων  relative pronoun - genitive plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλειους  adjective - nominative plural masculine - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
μενουσιν  verb - present active indicative - third person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκοιμηθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
koimao  koy-mah'-o:  to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
Parallel Verses
New American Standard Bible
After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;

King James Bible
After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.

Holman Christian Standard Bible
Then He appeared to over 500 brothers at one time; most of them are still alive, but some have fallen asleep.

International Standard Version
After that, he was seen by more than 500 brothers at one time, most of whom are still alive, though some have died.

NET Bible
Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.

Aramaic Bible in Plain English
And after that, he appeared to more than 500 brethren together, many of whom remain until now, and some of them have fallen asleep.

GOD'S WORD® Translation
Then he appeared to more than 500 believers at one time. (Most of these people are still living, but some have died.)

King James 2000 Bible
After that, he was seen of over five hundred brethren at once; of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep.
Links
1 Corinthians 15:6
1 Corinthians 15:6 NIV
1 Corinthians 15:6 NLT
1 Corinthians 15:6 ESV
1 Corinthians 15:6 NASB
1 Corinthians 15:6 KJV

1 Corinthians 15:5
Top of Page
Top of Page