1 Corinthians 15:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
ChristΧριστὸς
(christos)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
has not been raised,ἐγήγερται
(egēgertai)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
your faithπίστις
(pistis)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
is worthless;ματαία
(mataia)
3152: vain, uselessfrom the same as matén
you are stillἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
in your sins.ἁμαρτίαις
(amartiais)
266: a sin, failurefrom hamartanó







KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγηγερται  verb - perfect passive indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
ματαια  adjective - nominative singular feminine
mataios  mat'-ah-yos:  empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol -- vain, vanity.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστις  noun - nominative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιαις  noun - dative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.

King James Bible
And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.

Holman Christian Standard Bible
And if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.

International Standard Version
and if the Messiah has not been raised, your faith is worthless and you are still imprisoned by your sins.

NET Bible
And if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins.

Aramaic Bible in Plain English
And if The Messiah is not alive, your faith is empty and you are yet in your sins;

GOD'S WORD® Translation
If Christ hasn't come back to life, your faith is worthless and sin still has you in its power.

King James 2000 Bible
And if Christ be not raised, your faith is vain; you are yet in your sins.
Links
1 Corinthians 15:17
1 Corinthians 15:17 NIV
1 Corinthians 15:17 NLT
1 Corinthians 15:17 ESV
1 Corinthians 15:17 NASB
1 Corinthians 15:17 KJV
1 Corinthians 15:16
Top of Page
Top of Page