NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δοκουμεν verb - present active indicative - first person dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. ατιμοτερα adjective - accusative plural neuter - comparative or contracted atimos  at'-ee-mos: (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured -- despised, without honour, less honourable (comparative degree). ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματος noun - genitive singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. τουτοις demonstrative pronoun - dative plural neuter toutois  too'-toice: to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those. τιμην noun - accusative singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. περισσοτεραν adjective - accusative singular feminine - comparative or contracted perissos  per-is-sos': exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly). περιτιθεμεν verb - present active indicative - first person peritithemi  per-ee-tith'-ay-mee: to place around; by implication, to present -- bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασχημονα adjective - nominative plural neuter askemon  as-kay'-mone: shapeless, i.e. (figuratively) inelegant -- uncomely. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ευσχημοσυνην noun - accusative singular feminine eushemosune  yoo-skhay-mos-oo'-nay:  decorousness -- comeliness. περισσοτεραν adjective - accusative singular feminine - comparative or contracted perissos  per-is-sos': exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly). εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Parallel Verses New American Standard Bible and those members of the body which we deem less honorable, on these we bestow more abundant honor, and our less presentable members become much more presentable, King James Bible And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness. Holman Christian Standard Bible And those parts of the body that we think to be less honorable, we clothe these with greater honor, and our unpresentable parts have a better presentation. International Standard Version and the parts of the body that we think are less honorable are treated with special honor, and we make our less attractive parts more attractive. NET Bible and those members we consider less honorable we clothe with greater honor, and our unpresentable members are clothed with dignity, Aramaic Bible in Plain English And those which we think are shameful in the body, we increase greater honor to these and for those that are contemptible we make greater attire. GOD'S WORD® Translation The parts of the body that we think are less honorable are the ones we give special honor. So our unpresentable parts are made more presentable. King James 2000 Bible And those members of the body, which we think to be less honorable, upon these we bestow more abundant honor; and our less respectable parts have greater respect. Links 1 Corinthians 12:231 Corinthians 12:23 NIV 1 Corinthians 12:23 NLT 1 Corinthians 12:23 ESV 1 Corinthians 12:23 NASB 1 Corinthians 12:23 KJV |