NASB Lexicon
KJV Lexicon περι prepositionperi  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματικων adjective - genitive plural neuter pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os': non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. θελω verb - present active indicative - first person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αγνοειν verb - present active infinitive agnoeo  ag-no-eh'-o: not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination) -- (be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown. Parallel Verses New American Standard Bible Now concerning spiritual gifts, brethren, I do not want you to be unaware. King James Bible Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant. Holman Christian Standard Bible Now concerning what comes from the Spirit: brothers, I do not want you to be unaware. International Standard Version Now concerning spiritual gifts, brothers, I don't want you to be ignorant. NET Bible With regard to spiritual gifts, brothers and sisters, I do not want you to be uninformed. Aramaic Bible in Plain English But about spiritual things my brethren, I want you to know, GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, I don't want there to be any misunderstanding concerning spiritual gifts. King James 2000 Bible Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant. Links 1 Corinthians 12:11 Corinthians 12:1 NIV 1 Corinthians 12:1 NLT 1 Corinthians 12:1 ESV 1 Corinthians 12:1 NASB 1 Corinthians 12:1 KJV |