Zephaniah 2:15
2063 [e]   15
zōṯ   15
זֹ֞֠את   15
This [is]   15
Pro‑fs   15
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֤יר
the city
Art | N‑fs
5947 [e]
hā·‘al·lî·zāh
הָעַלִּיזָה֙
rejoicing
Art | Adj‑fs
3427 [e]
hay·yō·wō·še·ḇeṯ
הַיּוֹשֶׁ֣בֶת
that dwelt
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
  
 

 
 
 983 [e]
lā·ḇe·ṭaḥ,
לָבֶ֔טַח
securely
Prep‑l | N‑ms
559 [e]
hā·’ō·mə·rāh
הָאֹֽמְרָה֙
that said
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
  
 

 
 
 3824 [e]
bil·ḇā·ḇāh,
בִּלְבָבָ֔הּ
in her heart
Prep‑b | N‑msc | 3fs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am it]
Pro‑1cs
657 [e]
wə·’ap̄·sî
וְאַפְסִ֣י
and [there is] none
Conj‑w | N‑msc
5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
besides me
Adv
349 [e]
’êḵ
אֵ֣יךְ ׀
how
Interjection
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֣ה
has she become
V‑Qal‑Perf‑3fs
  
 

 
 
 8047 [e]
lə·šam·māh,
לְשַׁמָּ֗ה
a desolation
Prep‑l | N‑fs
4769 [e]
mar·bêṣ
מַרְבֵּץ֙
a resting place
N‑ms
2416 [e]
la·ḥay·yāh,
לַֽחַיָּ֔ה
for beasts
Prep‑l, Art | N‑fs
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
Everyone
N‑ms
5674 [e]
‘ō·w·ḇêr
עוֹבֵ֣ר
who passes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
by her
Prep | 3fs
  
 

 
 
 8319 [e]
yiš·rōq
יִשְׁרֹ֖ק
shall hiss
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5128 [e]
yā·nî·a‘
יָנִ֥יעַ
and shake
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 3027 [e]
yā·ḏōw.
יָדֽוֹ׃
his fist
N‑fsc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
This is the self-assured city that lives in security, that thinks to herself : I exist, and there is no one else. What a desolation she has become, a place for wild animals to lie down! Everyone who passes by her jeers and shakes his fist.

New American Standard Bible
This is the exultant city Which dwells securely, Who says in her heart, "I am, and there is no one besides me." How she has become a desolation, A resting place for beasts! Everyone who passes by her will hiss [And] wave his hand [in contempt].

King James Bible
This [is] the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I [am], and [there is] none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, [and] wag his hand.
Parallel Verses
International Standard Version
This is that carefree city that lived irresponsibly, that told herself, 'Me first!' and, 'There will be no one else!' How ruined she has become— a habitat for wild animals! Everyone who passes by her will sneer at her and make obscene gestures!"

American Standard Version
This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

Young's Literal Translation
This is the exulting city that is dwelling confidently, That is saying in her heart, 'I am, and beside me there is none,' How hath she been for a desolation, A crouching-place for beasts, Every one passing by her doth hiss, He doth shake his hand!
Links
Zephaniah 2:15Zephaniah 2:15 NIVZephaniah 2:15 NLTZephaniah 2:15 ESVZephaniah 2:15 NASBZephaniah 2:15 KJVZephaniah 2:15 CommentariesZephaniah 2:15 Bible AppsZephaniah 2:15 Biblia ParalelaZephaniah 2:15 Chinese BibleZephaniah 2:15 French BibleZephaniah 2:15 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Zephaniah 2:14
Top of Page
Top of Page