6671. tsahar
Lexicon
tsahar: To glisten, to shine, to be bright

Original Word: צָהַר
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsahar
Pronunciation: tsaw-har'
Phonetic Spelling: (tsaw-har')
Definition: To glisten, to shine, to be bright
Meaning: to press out oil

Strong's Exhaustive Concordance
make oil

A primitive root; to glisten; used only as denominative from yitshar, to press out oil -- make oil.

see HEBREW yitshar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
denominative verb from yitshar
Definition
to press out oil
NASB Translation
produce oil (1).

Brown-Driver-Briggs
[צָהַר] verb denominative from foregoing,

Hiph`il press out oil; — Imperfect3masculine plural יַצְהִ֑ירוּ Job 24:11.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for the specific act of pressing out oil, related concepts can be found in Greek terms associated with oil and anointing, such as ἔλαιον (elaion, Strong's Greek 1637) for oil and χρίω (chriō, Strong's Greek 5548) for anointing. These terms capture the broader cultural and religious significance of oil in both the Hebrew and Greek contexts of the Bible.

Usage: This verb is used in the context of extracting or pressing out oil, typically from olives, which was a common practice in ancient Israel for producing olive oil.

Context: • The Hebrew verb צָהַר (tsahar) is a primitive root that specifically refers to the process of pressing or extracting oil. This term is closely associated with the production of olive oil, a staple in the ancient Near Eastern diet and economy. Olive oil was used not only for cooking but also for anointing, lighting lamps, and as a base for perfumes and ointments.
• The process of pressing oil involved crushing olives in a press to extract the oil, which was then collected and used for various purposes. This method was essential for obtaining pure and high-quality oil, which was highly valued in biblical times.
• The term צָהַר is not frequently used in the Hebrew Bible, but its significance is underscored by the central role of olive oil in the daily life and religious practices of the Israelites. Olive oil was a symbol of prosperity and blessing, often mentioned in conjunction with wine and grain as a sign of God's provision.
• In the broader biblical narrative, oil is often used metaphorically to represent the Holy Spirit, anointing, and consecration, highlighting its spiritual significance beyond its practical uses.

Forms and Transliterations
יַצְהִ֑ירוּ יצהירו yaṣ·hî·rū yaṣhîrū yatzHiru
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 24:11
HEB: בֵּין־ שׁוּרֹתָ֥ם יַצְהִ֑ירוּ יְקָבִ֥ים דָּ֝רְכ֗וּ
NAS: the walls they produce oil; They tread
KJV: [Which] make oil within their walls,
INT: Within the walls produce wine tread

1 Occurrence

Strong's Hebrew 6671
1 Occurrence


yaṣ·hî·rū — 1 Occ.















6670b
Top of Page
Top of Page