Psalm 147:15
He sends forth his commandment on earth: his word runs very swiftly.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(15) Psalms 33 is still in the poet’s thought, and Psalm 147:6-7 especially; but some extraordinary season of frost seems to have kindled his inspiration, so that he not only elaborates but improves on his model. The word of God is personified as a messenger who runs swiftly forth to do his bidding, at first in binding the earth and sheaves up with frost, and then (Psalm 147:18) in suddenly thawing and releasing them.

Psalm 147:15. He sendeth forth his commandment, &c. — Which is sufficient, without any instruments, to execute whatsoever pleaseth him, either in the works of nature or of providence. For, as the world was first made, so it is still upheld and governed by the almighty word of God’s power. His word runneth very swiftly — The thing is done with out delay or difficulty, for nothing can oppose or retard the execution of his counsel. As the lightning, which passeth through the air in an instant, such is the word of God’s providence, and such the word of his grace, when it is sent forth with commission, Luke 17:25.147:12-20 The church, like Jerusalem of old, built up and preserved by the wisdom, power, and goodness of God, is exhorted to praise him for all the benefits and blessings vouchsafed to her; and these are represented by his favours in the course of nature. The thawing word may represent the gospel of Christ, and the thawing wind the Spirit of Christ; for the Spirit is compared to the wind, Joh 3:8. Converting grace softens the heart that was hard frozen, and melts it into tears of repentance, and makes good reflections to flow, which before were chilled and stopped up. The change which the thaw makes is very evident, yet how it is done no one can say. Such is the change wrought in the conversion of a soul, when God's word and Spirit are sent to melt it and restore it to itself.He sendeth forth his commandment upon earth - That is, with reference to the productions of the earth; to the changes which occur; to the seasons; to snow, frost, ice, cold, heat, wind; and he is universally and immediately obeyed. Nature everywhere yields a ready acquiescence to his will.

His word runneth very swiftly - As if it hastened to obey him. There is no delay. Compare the notes at Psalm 33:9 : "He spake, and it was done; he commanded, and it stood fast." Snow, and frost, and ice, and cold, and heat, and wind, are entirely obedient to him. There is no reluctance in obeying him; there is no delay.

15-18. God's Word, as a swift messenger, executes His purpose, for with Him to command is to perform (Ge 1:3; Ps 33:9), and He brings about the wonders of providence as easily as men cast crumbs. His commandment; which is sufficient without any instruments to execute whatsoever pleaseth him, either in works of nature or of providence. His word runneth very swiftly; the thing is done without delay or difficulty. He sendeth forth his commandment upon earth,.... Which Kimchi interprets of rain, which causes the wheat to grow; since afterwards mention is made of snow, and of hoar frost and ice. Aben Ezra understands it of the decree of God, which he executes on earth. The Targum, of the "Memra", or Word of the Lord; the essential Word, the Messiah; whom the Lord sent on earth to perform the great work of redemption and salvation; and who came speedily, and tarried not when the fulness of time was come, as follows. It may design God's word of providence, which answers to his word of power in the first creation of all things; and which orders everything done in the earth, and is instantly obeyed; which agrees with Psalm 147:18. Or rather the word of the Gospel; the doctrines and ordinances of divine revelation, agreeably to Psalm 147:19; and so may have respect to the mission of the apostles of Christ, and ministers of the word, to go into all the earth, and preach the Gospel to every creature;

his word runneth very swiftly; so the Gospel did in the first times of it, like lightning, from one end of the heaven to the other; the words of it went into all the world, and the sound of it unto the ends of the earth; it had a free course, and was glorified: and so it will in the latter day, when many shall run to and fro, and knowledge shall be increased; see Romans 10:18.

He sendeth forth his {k} commandment upon earth: his word runneth very {l} swiftly.

(k) His secret working in all creatures is as a command to keep them in order and to give them moving and force.

(l) For immediately and without resisting all things obey him.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
15, 16. A reminiscence of Isaiah 55:10-11. As in Psalm 107:20 the Word or command of God is personified. The word for commandment (lit. ‘saying’) is cognate with the verb spake in Psalm 33:9; Genesis 1:3, &c.Verse 15. - He sendeth forth his commandment upon earth. Heavy crops, good harvests, abundant food, result from God's providential ordering of his world, to which he gives commands that are obeyed instantly, since his word runneth very swiftly. With Psalm 147:7 the song takes a new flight. ענה ל signifies to strike up or sing in honour of any one, Numbers 21:27; Isaiah 27:2. The object of the action is conceived of in בּתּודה as the medium of it (cf. e.g., Job 16:4). The participles in Psalm 147:8. are attributive clauses that are attached in a free manner to לאלהינוּ. הכין signifies to prepare, procure, as e.g., in Job 38:41 - a passage which the psalmist has had in his mind in connection with Psalm 147:9. מצמיח, as being the causative of a verb. crescendi, is construed with a double accusative: "making mountains (whither human agriculture does not reach) to bring forth grass;" and the advance to the thought that God gives to the cattle the bread that they need is occasioned by the "He causeth grass to grow for the cattle" of the model passage Psalm 104:14, just as the only hinting אשׁר יקראוּ, which is said of the young of the raven (which are forsaken and cast off by their mothers very early), is explained from ילדיו אל־אל ישׁוּעוּ in Job loc. cit. The verb קרא brev ehT .tic .col boJ ni , κράζειν (cf. κρώζειν), is still more expressive for the cry of the raven, κόραξ, Sanscrit kârava, than that שׁוּע; κοράττειν and κορακεύεσθαι signify directly to implore incessantly, without taking any refusal. Towards Him, the gracious Sustainer of all beings, are the ravens croaking for their food pointed (cf. Luke 12:24, "Consider the ravens"), just like the earth that thirsts for rain. He is the all-conditioning One. Man, who is able to know that which the irrational creature unconsciously acknowledges, is in the feeling of his dependence to trust in Him and not in himself. In all those things to which the God-estranged self-confidence of man so readily clings, God has no delight (יחפּץ, pausal form like יחבּשׁ) and no pleasure, neither in the strength of the horse, whose rider imagines himself invincible, and, if he is obliged to flee, that he cannot be overtaken, nor in the legs of a man, upon which he imagines himself so firm that he cannot be thrown down, and which, when he is pursued, will presumptively carry him far enough away into safety. שׁוק, Arab. sâq, is the leg from the knee to the foot, from Arab. sâqa, root sq, to drive, urge forward, more particularly to urge on to a gallop (like curs, according to Pott, from the root car, to go). What is meant here is, not that the strength of the horse and muscular power are of no avail when God wills to destroy a man (Psalm 33:16., Amos 2:14.), but only that God has no pleasure in the warrior's horse and in athletic strength. Those who fear Him, i.e., with a knowledge of the impotency of all power possessed by the creature in itself, and in humble trust feel themselves dependent upon His omnipotence - these are they in whom He takes pleasure (רצה with the accusative), those who, renouncing all carnal defiance and self-confident self-working, hope in His mercy.
Links
Psalm 147:15 Interlinear
Psalm 147:15 Parallel Texts


Psalm 147:15 NIV
Psalm 147:15 NLT
Psalm 147:15 ESV
Psalm 147:15 NASB
Psalm 147:15 KJV

Psalm 147:15 Bible Apps
Psalm 147:15 Parallel
Psalm 147:15 Biblia Paralela
Psalm 147:15 Chinese Bible
Psalm 147:15 French Bible
Psalm 147:15 German Bible

Bible Hub






Psalm 147:14
Top of Page
Top of Page