Esther 3:2
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(2) Bowed not.—Perhaps, rather, did not prostrate himself, for such was the ordinary Eastern practice (see Herod. iii. 86, vii. 7, 34, 136, viii. 118). The objection on Mordecai’s part was evidently mainly on religious grounds, as giving to a man Divine honours (Josephus l.c.), for it elicits from him the fact that he was a Jew (Esther 3:4), to whom such an act of obeisance would be abhorrent. Whether Mordecai also rebelled against the ignominious character of the obeisance, we cannot say.

Esther 3:2. For the king had so commanded concerning him — To bow the knee, and give reverence to all great persons, was a common respect due to them, and there needed not a particular command from the king requiring it to be shown by all his servants to Haman; since, no doubt, they paid it to all princes, and would much more pay it to him who took place of them all, and was his sovereign’s favourite. There was therefore, probably, more implied in the reverence commanded to be paid to him than what proceeded from a mere civil respect. The kings of Persia, we know, required a kind of divine adoration from all who approached them; and, as they arrogated this to themselves, so they sometimes imparted it to their chief friends and favourites, which seems to have been the case with regard to Haman at this time. And if so, we need not wonder that a righteous Jew should deny that honour, or the outward expressions of it, to any man; since the wise and sober Grecians positively refused to give it to their very kings themselves, the people of Athens once passing sentence of death on one Timocrates, a citizen of theirs, for prostrating himself before Darius, though he was then one of the greatest monarchs upon earth. The author of the apocryphal additions to the book of Esther seems to imply that this was the case of Mordecai, whom he introduces praying thus, chap. Est 13:12, &c. “Thou knowest, O Lord, that it is not in contempt, or pride, nor for any desire of glory, that I did not bow down to proud Haman, for I would willingly kiss his feet for the salvation of Israel; but I did this, that I might not prefer the glory of man to the glory of God, nor adore any one but thee my Lord alone.” See Valer. Max., lib. 6, cap. 3. We may observe further here, that Mordecai should refuse to pay such obeisance, as all others paid to Haman at this time, will appear the less strange, if we consider that Haman being of that nation against which God pronounced a curse, (Exodus 17:14,) Mordecai might think himself, on this account, not obliged to pay him the reverence which he expected; and if the rest of the Jews had the like notion of him, this might be a reason sufficient for his extending his resentment against the whole nation. See Dodd.

3:1-6 Mordecai refused to reverence Haman. The religion of a Jew forbade him to give honours to any mortal man which savoured of idolatry, especially to so wicked a man as Haman. By nature all are idolaters; self is our favourite idol, we are pleased to be treated as if every thing were at our disposal. Though religion by no means destroys good manners, but teaches us to render honour to whom honour is due, yet by a citizen of Zion, not only in his heart, but in his eyes, such a vile person as Haman was, is contemned, Ps 15:4. The true believer cannot obey edicts, or conform to fashions, which break the law of God. He must obey God rather than man, and leave the consequences to him. Haman was full of wrath. His device was inspired by that wicked spirit, who has been a murderer from the beginning; whose enmity to Christ and his church, governs all his children.Mordecai probably refused the required prostration, usual though it was, on religious grounds. Hence, his opposition led on to his confession that he was a Jew Esther 3:4. 2. all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman—Large mansions in the East are entered by a spacious vestibule, or gateway, along the sides of which visitors sit, and are received by the master of the house; for none, except the nearest relatives or special friends, are admitted farther. There the officers of the ancient king of Persia waited till they were called, and did obeisance to the all-powerful minister of the day.

But Mordecai bowed not, nor did him reverence—The obsequious homage of prostration not entirely foreign to the manners of the East, had not been claimed by former viziers; but this minion required that all subordinate officers of the court should bow before him with their faces to the earth. But to Mordecai, it seemed that such an attitude of profound reverence was due only to God. Haman being an Amalekite, one of a doomed and accursed race, was, doubtless, another element in the refusal; and on learning that the recusant was a Jew, whose nonconformity was grounded on religious scruples, the magnitude of the affront appeared so much the greater, as the example of Mordecai would be imitated by all his compatriots. Had the homage been a simple token of civil respect, Mordecai would not have refused it; but the Persian kings demanded a sort of adoration, which, it is well known, even the Greeks reckoned it degradation to express. As Xerxes, in the height of his favoritism, had commanded the same honors to be given to the minister as to himself, this was the ground of Mordecai's refusal.

The reason of which obstinate refusal was, either,

1. The quality of the person; that he was not only an infamously wicked man, and a heathen, but of that nation which God had obliged the Israelites to abhor and oppose from generation to generation; and therefore he durst not show outward respect to a man whom he did and ought inwardly to contemn. Or rather,

2. The nature of the thing; for the worship required was not only civil, but Divine; which as the kings of Persia did undoubtedly arrogate to themselves, and expect and receive from their subjects and others who came into their presence, as is affirmed by divers authors; so they did sometimes impart this honour to some of their chief favourites, that they should be adored in like manner. And that it was so here seems more than probable, because it was wholly superfluous, and almost ridiculous, to give an express and particular command to all the king’s servants that were in the king’ s gate, as here it was, to pay a civil respect to so great a prince, which of course they used and were ever obliged to do; and therefore a Divine honour must be here intended. And that a Jew should deny this honour, or the outward expressions of it, to such a person, is not strange, seeing the wise and sober Grecians did positively refuse to give this honour to the kings of Persia themselves, even when they were to make their addresses to them; and one Timocrates was put to death by the Athenians for worshipping Darius in that manner.

And the king's servants that were in the king's gate,.... Or court, all his courtiers; for it cannot be thought they were all porters, or such only that

bowed and reverenced Haman; gave him divine honours, as to a deity; for such were given to the kings of Persia (k), and might be given to their favourites, and seems to be the case; for, though Haman might not erect a statue of himself, or have images painted on his clothes, as the Targum and Aben Ezra, for the Persians did not allow of statues and images (l); yet he might make himself a god, as Jarchi, and require divine worship, with leave of the king, which he had, yea, an order for it:

for the king had so commanded concerning him; which shows that it was not mere civil honour and respect, for that in course would have been given him as the king's favourite and prime minister by all his servants, without an express order for it; this, therefore, must be something uncommon and extraordinary:

but Mordecai bowed not, nor did him reverence; which is a further proof that it was not mere civil honour that was required and given; for that the Jews did not refuse to give, and that in the most humble and prostrate manner, and was admitted by them, 1 Samuel 24:8 1 Kings 1:16, nor can it be thought that Mordecai would refuse to give it from pride and sullenness, and thereby risk the king's displeasure, the loss of his office, and the ruin of his nation; but it was such kind of reverence to a man, and worship of him, which was contrary to his conscience, and the law of his God.

(k) Vid. Salden. Otia Theolog. l. 3. Exercitat. 1. sec. 4, 5. (l) Laert. Prooem. ad Vit. Philosoph. p. 5, 6.

And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai {a} bowed not, nor did him reverence.

(a) The Persians custom was to kneel down and reverence their kings, and such as he anointed in chief authority, which Mordecai would not do to this ambitious and proud man.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
2. bowed down] The Heb. expresses a more profound salutation, after the Oriental fashion, than the A.V. ‘bow.’

the king had so commanded] Bowing down before a superior was such an established custom that one would have thought the king’s command needless. It may have been that Haman’s elevation was so strongly contrasted with his origin that there was occasion for the order to be issued.

But Mordecai bowed not down] What was his reason? Although we have Greeks (Spartan ambassadors) refusing to bow down to the Persian monarch (Herod. vii. 136) on the ground that it was not their custom to worship men, yet the Jews had no objection to the act in itself (2 Samuel 14:4; 2 Samuel 18:28; 1 Kings 1:16), and disobedience to the king’s direction in such a matter was fraught with danger.

Two possible answers suggest themselves. (1) He considered Haman as the king’s representative, and, as the Persian obeisance to the sovereign involved a belief that he was in some sort an incarnation of the Deity, Mordecai, as a Jew, refused to perform an act of idolatry. If so, however, we do not see how he could avoid bowing down, whenever he happened to be in the presence of the king himself, as in Esther 8:1. (2) Mordecai, as a Jew, refused to bow down to the hereditary enemy of Israel. See last note and cp. Numbers 24:7. A characteristic piece of Targum says that the king’s servants pointed out to Mordecai that a conspicuous ancestor of his, Jacob, had bowed down before one of Haman’s forefathers, Esau (Genesis 33:3). Mordecai, however, replied that he himself was not involved in this act, as being descended from Benjamin who at the time referred to was not yet born.

Verse 2. - All the king's servants. Literally, "the king's slaves" - the lower officers of the court, porters and others, of about the same rank as Mordecai. Bowed and reverenced Haman. i.e. prostrated themselves before him in the usual Oriental fashion. For the king had so commanded. No reason is assigned for this order, which was certainly unusual, since the prostration of an inferior before a superior was a general rule (Herod., 1:134). Perhaps Haman had been elevated from a very low position, and the king therefore thought a special order requisite. Mordecai bowed not. Greeks occasionally refused to prostrate themselves before the Great King himself, saying that it was not their custom to worship men (Herod., 7:136; Plut., 'Vit. Artax.,' § 22; Arrian., 'Exp. Alex.,' 4:10-12, etc.). Mordecai seems to have had the same feeling. Prostration was, he thought, an act of worship, and it was not proper to worship any one excepting God (see Revelation 22:9). Esther 3:2All the king's servants that were in the gate of the king, i.e., all the court officials, were to kneel before Haman and bow themselves to the earth. So had the king commanded concerning him. This mark of reverence was refused by Mordochai.
Links
Esther 3:2 Interlinear
Esther 3:2 Parallel Texts


Esther 3:2 NIV
Esther 3:2 NLT
Esther 3:2 ESV
Esther 3:2 NASB
Esther 3:2 KJV

Esther 3:2 Bible Apps
Esther 3:2 Parallel
Esther 3:2 Biblia Paralela
Esther 3:2 Chinese Bible
Esther 3:2 French Bible
Esther 3:2 German Bible

Bible Hub














Esther 3:1
Top of Page
Top of Page