Esther 2:22
And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai's name.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
(22) And Esther certified the king thereof.—Doubtless by this means an increased influence was gained over the capricious mind of the king, an influence which before long served Esther in good stead.

2:21-23 Good subjects must not conceal any bad design they know of against the prince, or the public peace. Mordecai was not rewarded at the time, but a remembrance was written. Thus, with respect to those who serve Christ, though their recompence is not till the resurrection of the just, yet an account is kept of their work of faith and labour of love, which God is not unrighteous to forget. The servant of God must be faithful to every trust, and watchful for those who employ him. If he appear to be neglected now, he will be remembered hereafter. None of our actions can be forgotten; even our most secret thoughts are written in lasting registers, Re 20:12.Conspiracies inside the palace were ordinary occurrences in Persia. Xerxes was ultimately murdered by Artabanus, the captain of the guard, and Aspamitras, a chamberlain and eunuch. Es 2:21-23. Mordecai, Discovering a Treason, Is Recorded in the Chronicles.

21. In those days … two of the king's chamberlains … were wroth and sought to lay hand on the king, &c.—This secret conspiracy against the king's life probably arose out of revenge for the divorce of Vashti, in whose interest, and at whose instigation, these eunuchs may have acted. Through the vigilance of Mordecai, whose fidelity, however, passed unnoticed, the design was frustrated, while the conspirators were condemned to be executed and as the matter was recorded in the court annals, it became the occasion afterwards of Mordecai's preferment to the place of power and influence for which, in furtherance of the national interests of the Jews, divine providence intended him.

No text from Poole on this verse.

And the thing was known to Mordecai,.... But by what means does not appear; the Jewish writers say (c), these two men were Tarsians, and spoke in the Tarsian language, which they thought Mordecai did not understand; but he, being skilled in languages, overheard them, and understood what they said; but, according to Josephus (d), it was discovered to him by Barnabazus, a servant of one of the chamberlains; the latter Targum says, it was showed unto him by the Holy Ghost:

who told it unto Esther, and Esther certified the king thereof in Mordecai's name; whose name she mentioned, partly as a voucher of the truth of what she reported, and partly to ingratiate Mordecai to the king, that he might be still yet more promoted in due time.

(c) T. Bab. Megillah, fol. 13. 2. Targum prius & Jarchi in loc. (d) Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 4.

And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai's name.
22. And the thing was known to Mordecai] The Targum states that Mordecai was indebted for his discovery to extraordinary linguistic powers, as understanding no fewer than seventy languages! Josephus (Ant. xi. 6. 4) less extravagantly attributes it to information obtained from a Jewish slave of the conspirators named Barnabazus.

told] simpler than ‘certified’ of A.V. and more in consonance with the original.

in Mordecai’s name] but without mentioning his relationship.

Verse 22. - And the thing was known unto Mordecai. Josephus says that a certain Pharnabazus, a slave of one of the conspirators, betrayed them to Mordecai ('Ant. Jud.,' 14:6, § 4). One of the Targums on Esther attributes his discovery of the plot to his knowledge of languages. But it is probable that these are mere guesses. And Esther certified the king thereof. The original is simpler, "And Esther told it to the king." In Mordecai's name. Mordecai's name thus came first before the king. Esther mentioned him as her informant, but did not say that he was related to her (comp. Esther 8:1). Esther 2:22The definition of time in Esther 2:19 is again take up by the words: in those days; then the explanatory clause, Esther 2:20, is repeated; and after this we are informed what it was that had then occurred. In those days Bigthan and Teresh, two of the king's courtiers, who were the threshold-keepers (palace-watchers, lxx ἀρχισωματοφύλακες), were wroth, and sought to lay hands on King Ahashverosh, i.e., to slay him. Esther 2:22. This thing was known to Mordochai, and by him communicated to Esther, who told it, in Mordochai's name, to the king. Esther 2:23. The matter was investigated (sc. by the king), and found out, sc. as Mordochai had testified. The two criminals were hanged on a tree, i.e., impaled on a stake, a sort of crucifixion, - see rem. on Esther 6:11, - and the circumstance entered in the book of the chronicles, i.e., the chronicles of the kingdom. המּלך לפני, before the king, i.e., in his presence, immediately after sentence had been passed by a court over which the monarch presided.
Esther 2:22 Interlinear
Esther 2:22 Parallel Texts

Esther 2:22 NIV
Esther 2:22 NLT
Esther 2:22 ESV
Esther 2:22 NASB
Esther 2:22 KJV

Esther 2:22 Bible Apps
Esther 2:22 Parallel
Esther 2:22 Biblia Paralela
Esther 2:22 Chinese Bible
Esther 2:22 French Bible
Esther 2:22 German Bible

Bible Hub

Esther 2:21
Top of Page
Top of Page