Mark 9:46
Jump to Previous
Die Dies Dieth Dying Fire Quenched Worm
Jump to Next
Die Dies Dieth Dying Fire Quenched Worm
Parallel Verses
English Standard Version


New American Standard Bible
where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED.

King James Bible
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Holman Christian Standard Bible
where Their worm does not die, and the fire is not quenched.

International Standard Version
In that place, worms never die, and the fire is never put out.

NET Bible
[[EMPTY]]

Aramaic Bible in Plain English
“Where their worm does not die and their fire is not quenched.”

GOD'S WORD® Translation


King James 2000 Bible
Where the worm dies not, and the fire is not quenched.

American King James Version
Where their worm dies not, and the fire is not quenched.

American Standard Version


Douay-Rheims Bible
Where their worm dieth not, and the fire is not extinguished.

Darby Bible Translation
where their worm dies not, and the fire is not quenched.

English Revised Version


Webster's Bible Translation
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Weymouth New Testament


World English Bible
'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'

Young's Literal Translation
where their worm is not dying, and the fire is not being quenched.
Lexicon
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκωληξ  noun - nominative singular masculine
skolex  sko'-lakes:  a grub, maggot or earth-worm -- worm.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
τελευτα  verb - present active indicative - third person singular
teleutao  tel-yoo-tah'-o:  to finish life, i.e. expire (demise) -- be dead, decease, die.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυρ  noun - nominative singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
σβεννυται  verb - present passive indicative - third person singular
sbennumi  sben'-noo-mee:  to extinguish -- go out, quench.
Multilingual
Marc 9:46 French

Marcos 9:46 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:46 Chinese Bible

Links
Mark 9:46 NIVMark 9:46 NLTMark 9:46 ESVMark 9:46 NASBMark 9:46 KJVMark 9:46 Bible AppsMark 9:46 ParallelBible Hub
Mark 9:45
Top of Page
Top of Page