Jump to Previous Blood Cut Eateth Eats Food Manner Peoples Soul Whatever WhatsoeverJump to Next Blood Cut Eateth Eats Food Manner Peoples Soul Whatever WhatsoeverParallel Verses English Standard Version Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people.” New American Standard Bible 'Any person who eats any blood, even that person shall be cut off from his people.'" King James Bible Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. Holman Christian Standard Bible Whoever eats any blood, that person must be cut off from his people." International Standard Version Any person who eats any form of blood is to be eliminated from contact with his people.'" NET Bible Any person who eats any blood--that person will be cut off from his people.'" GOD'S WORD® Translation Those who eat any blood must be excluded from the people." King James 2000 Bible Whatsoever soul it be that eats any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. American King James Version Whatever soul it be that eats any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. American Standard Version Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people. Douay-Rheims Bible Every one that eateth blood, shall perish from among the people. Darby Bible Translation Whatever soul it be that eateth any manner of blood, that soul shall be cut off from his peoples. English Revised Version Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people. Webster's Bible Translation Whatever soul it may be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. World English Bible Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.'" Young's Literal Translation any person who eateth any blood, even that person hath been cut off from his people.' Lexicon Whatsoever soulnephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) it be that eateth 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. any manner kol (kole) the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) of blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) even that soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Multilingual Lévitique 7:27 FrenchLinks Leviticus 7:27 NIV • Leviticus 7:27 NLT • Leviticus 7:27 ESV • Leviticus 7:27 NASB • Leviticus 7:27 KJV • Leviticus 7:27 Bible Apps • Leviticus 7:27 Parallel • Bible Hub |