Jump to Previous Border Boundary Brook Children Continued Ended Ending Ends Ephraim Ephraimites Heritage Inheritance Kanah Limits Ravine River Sea Tappuah Tap'puah Thereof Torrent Tribe West Westward WestwardsJump to Next Border Boundary Brook Children Continued Ended Ending Ends Ephraim Ephraimites Heritage Inheritance Kanah Limits Ravine River Sea Tappuah Tap'puah Thereof Torrent Tribe West Westward WestwardsParallel Verses English Standard Version From Tappuah the boundary goes westward to the brook Kanah and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the people of Ephraim by their clans, New American Standard Bible From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families, King James Bible The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. Holman Christian Standard Bible From Tappuah the border went westward along the Brook of Kanah and ended at the Mediterranean Sea. This was the inheritance of the tribe of the descendants of Ephraim by their clans, together with International Standard Version From Tappuach, the border proceeded west to the Kanah brook, ending at the Mediterranean Sea. This is the inheritance of the tribe of the descendants of Ephraim according to their families, NET Bible From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim by its clans. GOD'S WORD® Translation At Tappuah the border goes west along the Kanah River and ends at the Mediterranean Sea. This is the land given as an inheritance to the families of the tribe of Ephraim King James 2000 Bible The border went out from Tappuah westward to the brook Kanah; and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. American King James Version The border went out from Tappuah westward to the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. American Standard Version From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families; Douay-Rheims Bible From Taphua it passeth on towards the sea into the valley of reeds, and the goings out thereof are at the most salt sea. This is the possession of the tribe of the children of Ephraim by their families. Darby Bible Translation From Tappuah the border went westwards to the torrent Kanah, and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families, English Revised Version From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families; Webster's Bible Translation The border went out from Tappuah westward to the river Kanah; and the limits of it were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. World English Bible From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families; Young's Literal Translation From Tappuah the border goeth westward unto the brook of Kanah, and its outgoings have been at the sea: this is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim, for their families. Lexicon The bordergbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. went out yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) from Tappuah Tappuwach (tap-poo'-akh) Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite -- Tappuah. westward yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). unto the river nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. Kanah Qanah (kaw-naw') reediness; Kanah, the name of a stream and of a place in Palestine -- Kanah. and the goings out towtsa'ah (to-tsaw-aw') (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source -- border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. thereof were at the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). This is the inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. of the tribe matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. by their families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). Multilingual Josué 16:8 FrenchLinks Joshua 16:8 NIV • Joshua 16:8 NLT • Joshua 16:8 ESV • Joshua 16:8 NASB • Joshua 16:8 KJV • Joshua 16:8 Bible Apps • Joshua 16:8 Parallel • Bible Hub |