Jump to Previous Altar Complete Completeth Court Court-Gate Covering Curtain Doorway Entrance Erected Finished Forming Gate Gateway Hanging Hangings House Hung Moses Open Placeth Raised Raiseth Reared Round Screen Space Tabernacle Veil WorkJump to Next Altar Complete Completeth Court Court-Gate Covering Curtain Doorway Entrance Erected Finished Forming Gate Gateway Hanging Hangings House Hung Moses Open Placeth Raised Raiseth Reared Round Screen Space Tabernacle Veil WorkParallel Verses English Standard Version And he erected the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. New American Standard Bible He erected the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work. King James Bible And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. Holman Christian Standard Bible Next Moses set up the surrounding courtyard for the tabernacle and the altar and hung a screen for the gate of the courtyard. So Moses finished the work. International Standard Version He set up the court all around the tent and the altar, and hung up the screen for the gate of the court. And so Moses finished the work. NET Bible And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and put the curtain at the gate of the courtyard. So Moses finished the work. GOD'S WORD® Translation He set up the courtyard around the tent and the altar and put up the screen at the entrance to the courtyard. Finally, Moses finished the work. King James 2000 Bible And he raised up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. American King James Version And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. American Standard Version And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Douay-Rheims Bible He set up also the court round about the tabernacle and the altar, drawing the hanging in the entry thereof. After all things were perfected, Darby Bible Translation And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finished the work. English Revised Version And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Webster's Bible Translation And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court-gate: so Moses finished the work. World English Bible He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Young's Literal Translation And he raiseth up the court round about the tabernacle, and about the altar, and placeth the covering of the gate of the court; and Moses completeth the work. Lexicon And he reared upquwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) the court chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. the tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) and the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. and set up nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the hanging macak (maw-sawk') a cover, i.e. veil -- covering, curtain, hanging. of the court chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). So Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. finished kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) the work mla'kah (mel-aw-kaw') deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) Multilingual Exode 40:33 FrenchLinks Exodus 40:33 NIV • Exodus 40:33 NLT • Exodus 40:33 ESV • Exodus 40:33 NASB • Exodus 40:33 KJV • Exodus 40:33 Bible Apps • Exodus 40:33 Parallel • Bible Hub |