Mark 7:10
New International Version
For Moses said, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’

New Living Translation
For instance, Moses gave you this law from God: ‘Honor your father and mother,’ and ‘Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.’

English Standard Version
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’

Berean Standard Bible
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’

Berean Literal Bible
For Moses said, 'Honor your Father and your mother,' and, 'The one speaking evil of father or mother must surely die.'

King James Bible
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:

New King James Version
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’

New American Standard Bible
For Moses said, ‘HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER’; and, ‘THE ONE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS CERTAINLY TO BE PUT TO DEATH’;

NASB 1995
“For Moses said, ‘HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER’ and, ‘HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH’

NASB 1977
“For Moses said, ‘HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER’; and, ‘HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, LET HIM BE PUT TO DEATH’;

Legacy Standard Bible
For Moses said, ‘HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER’; and, ‘HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH’;

Amplified Bible
For Moses said, ‘HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER [with respect and gratitude]’; and, ‘HE WHO SPEAKS EVIL OF HIS FATHER OR MOTHER MUST BE PUT TO DEATH’;

Christian Standard Bible
For Moses said: Honor your father and your mother; and Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.

Holman Christian Standard Bible
For Moses said: Honor your father and your mother; and Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.

American Standard Version
For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:

Aramaic Bible in Plain English
For Moses said, “Honor your father and your mother”, and “Whoever reviles father and mother shall die the death.”

Contemporary English Version
Didn't Moses command you to respect your father and mother? Didn't he tell you to put to death all who curse their parents?

Douay-Rheims Bible
For Moses said: Honor thy father and thy mother; and He that shall curse father or mother, dying let him die.

English Revised Version
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:

GOD'S WORD® Translation
For example, Moses said, 'Honor your father and your mother' and 'Whoever curses father or mother must be put to death.'

Good News Translation
For Moses commanded, 'Respect your father and your mother,' and, 'If you curse your father or your mother, you are to be put to death.'

International Standard Version
Because Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever curses his father or mother must certainly be put to death.'

Literal Standard Version
for Moses said, Honor your father and your mother; and, He who is speaking evil of father or mother—let him die the death;

Majority Standard Bible
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’

New American Bible
For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Whoever curses father or mother shall die.’

NET Bible
For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever insults his father or mother must be put to death.'

New Revised Standard Version
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever speaks evil of father or mother must surely die.’

New Heart English Bible
For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'Anyone who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'

Webster's Bible Translation
For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, Whoever curseth father or mother, let him die the death:

Weymouth New Testament
For Moses said, 'Honour thy father and thy mother' and again, 'He who curses father or mother, let him die the death.'

World English Bible
For Moses said, ‘Honor your father and your mother;’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’

Young's Literal Translation
for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Tradition and Worship
9He went on to say, “You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. 10For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ 11But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God),…

Cross References
Exodus 20:12
Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.

Exodus 21:17
Anyone who curses his father or mother must surely be put to death.

Leviticus 20:9
If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his blood shall be upon him.

Deuteronomy 5:16
Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you.


Treasury of Scripture

For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him die the death:

Honour.

Mark 10:19
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.

Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

Deuteronomy 5:16
Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.

Whoso.

Exodus 21:17
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.

Leviticus 20:9
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

Deuteronomy 27:16
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Jump to Previous
Curses Curseth Death Die Evil Honor Honour Ill Moses Mother Punishment Speaking Speaks Surely Who
Jump to Next
Curses Curseth Death Die Evil Honor Honour Ill Moses Mother Punishment Speaking Speaks Surely Who
Mark 7
1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.
8. They break the commandment of God by the traditions of men.
14. Food defiles not the man.
24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit;
31. and one that was deaf, and stammered in his speech.














Verse 10. - Our Lord now gives an example of one of these human traditions. Moses said, Honour thy father and thy mother; - that is, obey and love them, and succor them, if they need it; for here "honor" means not only reverence and love, but support, as is clear from Ver. 12 - and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death; that is, let him "surely die," without any hope of pardon. Our Lord means this: "That if he who by words only speaks evil of his father or his mother is, by law, guilty of death, how much more is he guilty of death who wrongs them by deed, and deprives them of that support which he owes them by the law of nature; and not only so, but teaches others so from Moses' seat, as you scribes and Pharisees do when you say, 'It is Corban.'"

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

Moses
Μωϋσῆς (Mōusēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘Honor
Τίμα (Tima)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 5091: From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

father
πατέρα (patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mother,’
μητέρα (mētera)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

and,
καί (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

‘Whoever
(Ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

curses
κακολογῶν (kakologōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2551: To speak evil of, curse, revile, abuse. From a compound of kakos and logos; to revile.

[his] father
πατέρα (patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

mother
μητέρα (mētera)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

must be put to death.’
τελευτάτω (teleutatō)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5053: To end, finish, die, complete. From a presumed derivative of teleo; to finish life, i.e. Expire.


Links
Mark 7:10 NIV
Mark 7:10 NLT
Mark 7:10 ESV
Mark 7:10 NASB
Mark 7:10 KJV

Mark 7:10 BibleApps.com
Mark 7:10 Biblia Paralela
Mark 7:10 Chinese Bible
Mark 7:10 French Bible
Mark 7:10 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 7:10 For Moses said 'Honor your father (Mar Mk Mr)
Mark 7:9
Top of Page
Top of Page