Mark 4:36
New International Version
Leaving the crowd behind, they took him along, just as he was, in the boat. There were also other boats with him.

New Living Translation
So they took Jesus in the boat and started out, leaving the crowds behind (although other boats followed).

English Standard Version
And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats were with him.

Berean Standard Bible
After they had dismissed the crowd, they took Jesus with them, since He was already in the boat. And there were other boats with Him.

Berean Literal Bible
And having dismissed the crowd, they take Him with them since He was in the boat; and other boats were with Him.

King James Bible
And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.

New King James Version
Now when they had left the multitude, they took Him along in the boat as He was. And other little boats were also with Him.

New American Standard Bible
After dismissing the crowd, they took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.

NASB 1995
Leaving the crowd, they took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.

NASB 1977
And leaving the multitude, they took Him along with them, just as He was, in the boat; and other boats were with Him.

Legacy Standard Bible
And leaving the crowd, they took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.

Amplified Bible
So leaving the crowd, they took Him with them, just as He was, in the boat. And other boats were with Him.

Christian Standard Bible
So they left the crowd and took him along since he was in the boat. And other boats were with him.

Holman Christian Standard Bible
So they left the crowd and took Him along since He was already in the boat. And other boats were with Him.

American Standard Version
And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.

Aramaic Bible in Plain English
And they left the crowd and brought him as he was in the ship, and there were other boats with them.

Contemporary English Version
So they left the crowd, and his disciples started across the lake with him in the boat. Some other boats followed along.

Douay-Rheims Bible
And sending away the multitude, they take him even as he was in the ship: and there were other ships with him.

English Revised Version
And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.

GOD'S WORD® Translation
Leaving the crowd, they took Jesus along in a boat just as he was. Other boats were with him.

Good News Translation
So they left the crowd; the disciples got into the boat in which Jesus was already sitting, and they took him with them. Other boats were there too.

International Standard Version
So they left the crowd and took him away in a boat without making any special preparations. Other boats were with him.

Literal Standard Version
and having let away the multitude, they take Him up as He was in the boat, and other little boats were also with Him.

Majority Standard Bible
After they had dismissed the crowd, they took Jesus with them, since He was already in the boat. And there were other little boats with Him.

New American Bible
Leaving the crowd, they took him with them in the boat just as he was. And other boats were with him.

NET Bible
So after leaving the crowd, they took him along, just as he was, in the boat, and other boats were with him.

New Revised Standard Version
And leaving the crowd behind, they took him with them in the boat, just as he was. Other boats were with him.

New Heart English Bible
And leaving the crowd, they took him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.

Webster's Bible Translation
And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the boat. And there were also with him other small boats.

Weymouth New Testament
So they got away from the crowd, and took Him--as He was--in the boat; and other boats accompanied Him.

World English Bible
Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.

Young's Literal Translation
and having let away the multitude, they take him up as he was in the boat, and other little boats also were with him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Calms the Storm
35When that evening came, He said to His disciples, “Let us cross to the other side.” 36After they had dismissed the crowd, they took Jesus with them, since He was already in the boat. And there were other boats with Him. 37Soon a violent windstorm came up, and the waves were breaking over the boat, so that it was being swamped.…

Cross References
Matthew 8:23
When He got into the boat, His disciples followed Him.

Mark 3:9
Jesus asked His disciples to have a boat ready for Him so that the crowd would not crush Him.

Mark 4:1
Once again Jesus began to teach beside the sea, and such a large crowd gathered around Him that He got into a boat and sat in it, while all the people crowded along the shore.

Mark 4:37
Soon a violent windstorm came up, and the waves were breaking over the boat, so that it was being swamped.

Mark 5:2
As soon as Jesus got out of the boat, He was met by a man with an unclean spirit, who was coming from the tombs.

Mark 5:21
When Jesus had again crossed by boat to the other side, a large crowd gathered around Him beside the sea.

Mark 6:32
So they went away in a boat by themselves to a solitary place.


Treasury of Scripture

And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.

even.

Mark 4:1
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.

Mark 3:9
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.

Jump to Previous
Accompanied Boat Boats Crowd Leaving Multitude Ship Ships Small
Jump to Next
Accompanied Boat Boats Crowd Leaving Multitude Ship Ships Small
Mark 4
1. The parable of the sower,
14. and the meaning thereof.
21. We must communicate the light of our knowledge to others.
26. The parable of the seed growing secretly;
30. and of the mustard seed.
35. Jesus stills the storm on the sea.














(36) They took him even as he was.--The phrase is peculiar to this Gospel, and seems to point to the impression made on the mind of St. Mark's informant by the utter exhaustion that followed on the long day's labours. St. John's statement that our Lord, on His journey through Samaria, "being wearied . . . sat thus on the well" (John 4:6), presents an interesting parallel.



Parallel Commentaries ...


Greek
After
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they had dismissed
ἀφέντες (aphentes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd,
ὄχλον (ochlon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

they took [Jesus] with them,
παραλαμβάνουσιν (paralambanousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.

since
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

He was already
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

boat.
πλοίῳ (ploiō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

there were
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

other
ἄλλα (alla)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.

boats
πλοῖα (ploia)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

Him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 4:36 NIV
Mark 4:36 NLT
Mark 4:36 ESV
Mark 4:36 NASB
Mark 4:36 KJV

Mark 4:36 BibleApps.com
Mark 4:36 Biblia Paralela
Mark 4:36 Chinese Bible
Mark 4:36 French Bible
Mark 4:36 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 4:36 Leaving the multitude they took him (Mar Mk Mr)
Mark 4:35
Top of Page
Top of Page