Luke 1:25
New International Version
“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

New Living Translation
“How kind the Lord is!” she exclaimed. “He has taken away my disgrace of having no children.”

English Standard Version
“Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.”

Berean Standard Bible
“The Lord has done this for me. In these days He has shown me favor and taken away my disgrace among the people.”

Berean Literal Bible
"Thus the Lord has done to me, in the days in which He looked upon me to take away my disgrace among men."

King James Bible
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

New King James Version
“Thus the Lord has dealt with me, in the days when He looked on me, to take away my reproach among people.”

New American Standard Bible
“This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among people.”

NASB 1995
“This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among men.”

NASB 1977
“This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among men.”

Legacy Standard Bible
“This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked upon me to take away my disgrace among men.”

Amplified Bible
“This is how the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor on me, to take away my disgrace among men.”

Christian Standard Bible
“The Lord has done this for me. He has looked with favor in these days to take away my disgrace among the people.”

Holman Christian Standard Bible
The Lord has done this for me. He has looked with favor in these days to take away my disgrace among the people.”

American Standard Version
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.

Aramaic Bible in Plain English
“THE LORD JEHOVAH has done these things for me in the days in which he regarded me to take away my reproach among the children of men”

Contemporary English Version
"What the Lord has done for me will keep people from looking down on me."

Douay-Rheims Bible
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he hath had regard to take away my reproach among men.

English Revised Version
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.

GOD'S WORD® Translation
"The Lord has done this for me now. He has removed my public disgrace."

Good News Translation
"Now at last the Lord has helped me," she said. "He has taken away my public disgrace!"

International Standard Version
"This is what the Lord did for me when he looked favorably on me and took away my public disgrace."

Literal Standard Version
“Thus the LORD has done to me, in days in which He looked on [me], to take away my reproach among men.”

Majority Standard Bible
“The Lord has done this for me. In these days He has shown me favor and taken away my disgrace among the people.”

New American Bible
“So has the Lord done for me at a time when he has seen fit to take away my disgrace before others.”

NET Bible
"This is what the Lord has done for me at the time when he has been gracious to me, to take away my disgrace among people."

New Revised Standard Version
“This is what the Lord has done for me when he looked favorably on me and took away the disgrace I have endured among my people.”

New Heart English Bible
"Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my disgrace among people."

Webster's Bible Translation
Thus hath the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men.

Weymouth New Testament
"Thus has the Lord dealt with me," she said, "now that He has graciously taken away my reproach among men."

World English Bible
“Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men.”

Young's Literal Translation
Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon me, to take away my reproach among men.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Gabriel Foretells John's Birth
24After these days, his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. She declared, 25 “The Lord has done this for me. In these days He has shown me favor and taken away my disgrace among the people.” 26In the sixth month, God sent the angel Gabriel to a town in Galilee called Nazareth,…

Cross References
Genesis 30:23
and she conceived and gave birth to a son. "God has taken away my shame," she said.

Judges 11:37
She also said to her father, "Let me do this one thing: Let me wander for two months through the mountains with my friends and mourn my virginity."

Isaiah 4:1
In that day seven women will take hold of one man and say, "We will eat our own bread and provide our own clothes. Just let us be called by your name. Take away our disgrace!"

Isaiah 25:8
He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken.

Luke 1:24
After these days, his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. She declared,


Treasury of Scripture

Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

hath.

Luke 1:13
But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.

Genesis 21:1,2
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken…

Genesis 25:21
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

to take.

Genesis 30:23
And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach:

1 Samuel 1:6
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.

Isaiah 4:1
And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.

Jump to Previous
Dealt Disgrace Eyes Favor Graciously Reproach Shame Shown Way Wherein
Jump to Next
Dealt Disgrace Eyes Favor Graciously Reproach Shame Shown Way Wherein
Luke 1
1. The preface of Luke to his whole gospel.
5. The conception of John the Baptist;
26. and of Jesus.
39. The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning Jesus.
57. The nativity and circumcision of John.
67. The prophecy of Zachariah, both of Jesus,
76. and of John.














(25) To take away my reproach among men.--The words express in almost their strongest form the Jewish feeling as to maternity. To have no children was more than a misfortune. It seemed to imply some secret sin which God was punishing with barrenness. So we have Rachel's cry, "Give me children, or else I die" (Genesis 30:1); and Hannah's "bitterness of soul" when "her adversary provoked her to make her fret" (1Samuel 1:6-10).



Parallel Commentaries ...


Greek
“The Lord
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

has done
πεποίηκεν (pepoiēken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

[this]
Οὕτως (Houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

for me.
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

In
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[these] days
ἡμέραις (hēmerais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

He has shown me favor
ἐπεῖδεν (epeiden)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1896: To looked upon, regarded. And other moods and persons of the same tense; from epi and eido; to regard.

and taken away
ἀφελεῖν (aphelein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 851: To take away, smite off. From apo and haireomai; to remove.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

disgrace
ὄνειδός (oneidos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3681: Reproach, disgrace. Probably akin to the base of onoma; notoriety, i.e. A taunt.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the people.”
ἀνθρώποις (anthrōpois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.


Links
Luke 1:25 NIV
Luke 1:25 NLT
Luke 1:25 ESV
Luke 1:25 NASB
Luke 1:25 KJV

Luke 1:25 BibleApps.com
Luke 1:25 Biblia Paralela
Luke 1:25 Chinese Bible
Luke 1:25 French Bible
Luke 1:25 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 1:25 Thus has the Lord done to me (Luke Lu Lk)
Luke 1:24
Top of Page
Top of Page