1 Corinthians 7:13
New International Version
And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him.

New Living Translation
And if a believing woman has a husband who is not a believer and he is willing to continue living with her, she must not leave him.

English Standard Version
If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him.

Berean Standard Bible
And if a woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce him.

Berean Literal Bible
And if any woman has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not divorce the husband.

King James Bible
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

New King James Version
And a woman who has a husband who does not believe, if he is willing to live with her, let her not divorce him.

New American Standard Bible
And if any woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not divorce her husband.

NASB 1995
And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not send her husband away.

NASB 1977
And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, let her not send her husband away.

Legacy Standard Bible
And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not divorce her husband.

Amplified Bible
And if any [believing] woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not leave him.

Christian Standard Bible
Also, if any woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce her husband.

Holman Christian Standard Bible
Also, if any woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not leave her husband.

American Standard Version
And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.

Aramaic Bible in Plain English
And whichever wife has a husband who is not a believer, and he is willing to stay with her, let her not leave her husband.

Contemporary English Version
If your husband isn't a follower, but is willing to stay with you, don't divorce him.

Douay-Rheims Bible
And if any woman hath a husband that believeth not, and he consent to dwell with her, let her not put away her husband.

English Revised Version
And the woman which hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.

GOD'S WORD® Translation
If any Christian woman is married to a man who is an unbeliever, and he is willing to live with her, she should not divorce her husband.

Good News Translation
And if a Christian woman is married to a man who is an unbeliever and he agrees to go on living with her, she must not divorce him.

International Standard Version
And if a woman has a husband who is an unbeliever and he is willing to live with her, she must not abandon him.

Literal Standard Version
and a woman who has an unbelieving husband, and he is pleased to dwell with her, do not let her send him away;

Majority Standard Bible
And if a woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce him.

New American Bible
and if any woman has a husband who is an unbeliever, and he is willing to go on living with her, she should not divorce her husband.

NET Bible
And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him.

New Revised Standard Version
And if any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him.

New Heart English Bible
The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.

Webster's Bible Translation
And the woman who hath a husband that believeth not, and if he is pleased to dwell with her, let her not leave him.

Weymouth New Testament
And a woman who has an unbelieving husband--if he consents to live with her, let her not separate from him.

World English Bible
The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.

Young's Literal Translation
and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Principles of Marriage
12To the rest I say this (I, not the Lord): If a brother has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not divorce her. 13And if a woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce him. 14For the unbelieving husband is sanctified through his believing wife, and the unbelieving wife is sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.…

Cross References
Mark 10:12
And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery."

1 Corinthians 7:12
To the rest I say this (I, not the Lord): If a brother has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not divorce her.

1 Corinthians 7:14
For the unbelieving husband is sanctified through his believing wife, and the unbelieving wife is sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.


Treasury of Scripture

And the woman which has an husband that believes not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

Jump to Previous
Believer Believeth Christian Consents Content Desire Divorce Dwell Husband Live Pleased Separate Unbeliever Unbelieving Willing
Jump to Next
Believer Believeth Christian Consents Content Desire Divorce Dwell Husband Live Pleased Separate Unbeliever Unbelieving Willing
1 Corinthians 7
1. He discusses marriage;
4. showing it to be a remedy against sinful desires,
10. and that the bond thereof ought not lightly to be dissolved.
20. Every man must be content with his vocation.
25. Virginity wherefore to be embraced;
35. and for what respects we may either marry, or abstain from marrying.














(13) Let her not leave him.--Better, let her not put him away; the Greek being the same as is applied to the husband in 1Corinthians 7:12. Under Roman law--and St. Paul was writing to those who were under such law--the wife, as well as the husband, was permitted to obtain a divorce. It is therefore probable that St. Paul uses the stronger term here in reference to the woman's action in the matter, instead of repeating the same word as in 1Corinthians 7:10. Some have suggested that the reason St. Paul applies this word to the action of the woman in the matter is that, in the case under consideration, the fact of the wife being a Christian inverts, in St. Paul's opinion, the natural order, and makes her the superior. This is wholly inadmissible, and quite contrary to St. Paul's view of the absolute superiority of the " husband. (See 1Corinthians 11:3; Ephesians 5:22; 1Timothy 2:11.)

Verse 13. - Let her not leave him. The verb is the same as in the clause rendered "let him not put her away."

Parallel Commentaries ...


Greek
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

if
εἴ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

a
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

woman
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

has
ἔχει (echei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

an unbelieving
ἄπιστον (apiston)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 571: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).

husband
ἄνδρα (andra)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

is willing
συνευδοκεῖ (syneudokei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4909: From sun and eudokeo; to think well of in common, i.e. Assent to, feel gratified with.

to live
οἰκεῖν (oikein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3611: To inhabit, dwell, indwell. From oikos; to occupy a house, i.e. Reside; by implication, to cohabit.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

her,
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

she must not divorce
ἀφιέτω (aphietō)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

[him].
ἄνδρα (andra)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.


Links
1 Corinthians 7:13 NIV
1 Corinthians 7:13 NLT
1 Corinthians 7:13 ESV
1 Corinthians 7:13 NASB
1 Corinthians 7:13 KJV

1 Corinthians 7:13 BibleApps.com
1 Corinthians 7:13 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:13 Chinese Bible
1 Corinthians 7:13 French Bible
1 Corinthians 7:13 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 7:13 The woman who has an unbelieving husband (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 7:12
Top of Page
Top of Page