Verse (Click for Chapter) New International Version In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.” New Living Translation He was humiliated and received no justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.” English Standard Version In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.” Berean Standard Bible In His humiliation He was deprived of justice. Who can recount His descendants? For His life was removed from the earth.” Berean Literal Bible In His humiliation, justice was taken away from Him. Who will describe His generation? For His life is removed from the earth." King James Bible In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. New King James Version In His humiliation His justice was taken away, And who will declare His generation? For His life is taken from the earth.” New American Standard Bible “IN HUMILIATION HIS JUSTICE WAS TAKEN AWAY; WHO WILL DESCRIBE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS TAKEN AWAY FROM THE EARTH.” NASB 1995 “IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO WILL RELATE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH.” NASB 1977 “IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO SHALL RELATE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH.” Legacy Standard Bible IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO WILL RECOUNT HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH.” Amplified Bible “IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY [justice was denied Him]. WHO WILL DESCRIBE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS TAKEN FROM THE EARTH.” Christian Standard Bible In his humiliation justice was denied him. Who will describe his generation? For his life is taken from the earth. Holman Christian Standard Bible In His humiliation justice was denied Him. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth. American Standard Version In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth. Aramaic Bible in Plain English “He was led in his humility from imprisonment and from judgment and who will narrate his time? For his life is taken from The Earth.” Contemporary English Version He was treated like a nobody and did not receive a fair trial. How can he have children, if his life is snatched away?" Douay-Rheims Bible In humility his judgment was taken away. His generation who shall declare, for his life shall be taken from the earth? English Revised Version In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth. GOD'S WORD® Translation When he humbled himself, he was not judged fairly. Who from his generation will talk about his life on earth being cut short?" Good News Translation He was humiliated, and justice was denied him. No one will be able to tell about his descendants, because his life on earth has come to an end." International Standard Version In his humiliation, justice was denied him. Who can describe his descendants? For his life is taken away from the earth." Literal Standard Version In His humiliation His judgment was taken away, | And His generation—who will declare? Because His life is taken from the earth.” Majority Standard Bible In His humiliation He was deprived of justice. Who can recount His descendants? For His life was removed from the earth.” New American Bible In [his] humiliation justice was denied him. Who will tell of his posterity? For his life is taken from the earth.” NET Bible In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth." New Revised Standard Version In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.” New Heart English Bible In his humiliation his justice was taken away. Who will declare his generation? For his life is taken from the earth." Webster's Bible Translation In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. Weymouth New Testament In His humiliation justice was denied Him. Who will make known His posterity? For He is destroyed from among men." World English Bible In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth.” Young's Literal Translation in his humiliation his judgment was taken away, and his generation -- who shall declare? because taken from the earth is his life.' Additional Translations ... Audio Bible Context Philip and the Ethiopian…32The eunuch was reading this passage of Scripture: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so He did not open His mouth. 33In ved fre. Fr="p">the refl From the particle au; the reflexivee, she, i, them, same. o same the particle au; the r:t, they, them, same. From mhe partiR HIS ee, she, im, same. From the particle , treflexivee, she, it, they, them, same.psalmfle2-15vee, shsalm de1 particle . Fbrthe, sengversiodrh. m, same., b sae rehe, item, s:e. From trpartiRcle au;ved; t adinspartic.htm"particlentext they,atio. From tsanctulexexivee, shevee, srecley, ersiontee, itwithea flooxme. Frucle au; erticle au;wleclenom. Who cu; tddecl thedreflexu; the reflexivee, shJumew Amreevem, me. Frorticle au; the r9; the Cb> particle au; t; the rehe partCu because taken f; the2-flexiveDe au; because taken fjohn/12-36; the rehe rbecause taken f; them,1flexiveDeth. class="p"> class="p"> In His the8-15vee, sw srem. Wref24; e. Frim"/net/act> theyHoly Sat, o;p" style="coloe reflexivee, rvee, she18v it, they, them, sameo slthespan> | In His the8-18vee, sw sn Si="/rwrtid="versbo refr au; tr /pow"p"> |