Jeremiah 18:15
Yet My people have forgotten Me. They burn incense to worthless idols that make them stumble in their ways on the ancient roads and walk on bypaths instead of the highway.
Treasury of Scripture Knowledge

my people.

Jeremiah 2:13, 19, 32
"For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug cisterns for themselves, broken cisterns that cannot hold water. . . .

Jeremiah 3:21
A voice is heard on the barren heights, the children of Israel weeping and begging for mercy, because they have perverted their ways and forgotten the LORD their God.

Jeremiah 13:25
This is your lot, the portion I have measured to you, " declares the LORD, "because you have forgotten Me and trusted in falsehood.

Jeremiah 17:13
O LORD, the hope of Israel, all who abandon You will be put to shame. All who turn away will be written in the dust, for they have abandoned the LORD, the fountain of living water.

burned.

Jeremiah 10:15
They are worthless, a work to be mocked. In the time of their punishment, they will perish.

Jeremiah 16:19
O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say, "Our fathers inherited nothing but lies, worthless idols of no benefit at all."

Jeremiah 44:15-19, 25
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, all the women standing by--a great assembly--along with all the people who were living in the land of Egypt at Pathros, answered Jeremiah, . . .

Isaiah 41:29
See, they are all a delusion; their works amount to nothing; their images are as empty as the wind.

Isaiah 65:7
both for your iniquities and those of your fathers, " says the LORD. "Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former deeds."

Hosea 2:13
I will punish her for the days of the Baals when she burned incense to them, when she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers. But Me she forgot, " declares the LORD.

Hosea 11:2
But the more I called them, the farther they departed from Me. They sacrificed to the Baals and burned incense to carved images.

caused.

Isaiah 3:12
Youths oppress My people, and women rule over them. O My people, your guides mislead you; they turn you from your paths.

Isaiah 9:16
For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up.

Malachi 2:8
"But you have departed from the way, and your instruction has caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi, " says the LORD of Hosts.

Matthew 15:6
he need not honor his father or mother with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.

Romans 14:21
It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble.

the ancient.

Jeremiah 6:16
This is what the LORD says: "Stand at the crossroads and look. Ask for the ancient paths: Where is the good way? Then walk in it and find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it!'

to walk.

Jeremiah 19:5
They have built high places to Baal on which to burn their children in the fire as offerings to Baal--something I never commanded or mentioned, nor did it ever enter My mind.

Isaiah 57:14
And it will be said, "Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people."

Parallel Verses
New American Standard Bible
'For My people have forgotten Me, They burn incense to worthless gods And they have stumbled from their ways, From the ancient paths, To walk in bypaths, Not on a highway,

King James Bible
Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;

Holman Christian Standard Bible
Yet My people have forgotten Me. They burn incense to false idols that make them stumble in their ways on the ancient roads and walk on new paths, not the highway.

International Standard Version
Yet my people have forgotten me, and they burn incense to worthless idols that make them stumble in their journey on the ancient paths. They walk on trails, on a way that is not built up.

NET Bible
Yet my people have forgotten me and offered sacrifices to worthless idols! This makes them stumble along in the way they live and leave the old reliable path of their fathers. They have left them to walk in bypaths, in roads that are not smooth and level.
Links
Jeremiah 18:15 NIV
Jeremiah 18:15 NLT
Jeremiah 18:15 ESV
Jeremiah 18:15 NASB
Jeremiah 18:15 KJV

Jeremiah 18:15 Bible Apps
Jeremiah 18:15 Parallel
Jeremiah 18:15 Biblia Paralela
Jeremiah 18:15 Chinese Bible
Jeremiah 18:15 French Bible
Jeremiah 18:15 German Bible

Jeremiah 18:15 Commentaries

Bible Hub
Jeremiah 18:14
Top of Page
Top of Page