5432. phroureó
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5432: φρουρέω

φρουρέω, φρούρω: imperfect ἐφρουρουν; future φρουρήσω; passive, present participle φρουρουμενος; imperfect ἐφρουρουμην; (φρουρός, contracted from πρωρος from πρωράω to see before, foresee); from Aeschylus and Herodotus down;

1. to guard, protect by a military guard, either in order to prevent hostile invasion, or to keep the inhabitants of a besieged city from flight; (often so from Thucydides down): τήν πόλιν, i. e. not he surrounded the city with soldiers, but by posting sentries he kept the gates guarded, 2 Corinthians 11:32 (R. V. guarded), cf. Acts 9:24.

2. metaphorically: τινα, passive, ὑπό νόμον, under the control of the Mosaic law, that we might not escape from its power, with συγκεκλεισμένοι (συν῾γ᾿κλειόμενοι L T Tr WH) added, Galatians 3:23 (R. V. kept in ward; cf. Plutarch, de defect. orac. § 29; Wis. 17:15); to protect by guarding (Sophocles O. R. 1479), to keep: τάς καρδίας ἐν Χριστῷ, i. e. in close connection with Christ, Philippians 4:7; τινα εἰς τί, by watching and guarding to preserve one for the attainment of something (R. V. guarded unto etc.), passive, 1 Peter 1:5.

Forms and Transliterations
εφρουρει εφρούρει ἐφρούρει εφρουρουμεθα εφρουρούμεθα ἐφρουρούμεθα φρουρησει φρουρήσει φρουρουμενους φρουρουμένους φρούρουμενους φρύαγμα φρυάγματι φρυάγματος ephrourei ephroúrei ephrouroumetha ephrouroúmetha phrouresei phrourēsei phrourḗsei phrouroumenous phrourouménous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
5431
Top of Page
Top of Page