Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5242: ὑπερέχωὑπερέχω; from Homer down; 1. transitive, to have or hold over one (as τήν χεῖρα, of a protector, with a genitive of the person protected; so in Greek writings from Homer down; Josephus, Antiquities 6, 2, 2). 2. intransitive, to stand out, rise above, overtop (so properly, first in Homer Iliad 3, 210); metaphorically, a. to be above, be superior in rank, authority, power: βασιλεῖ ὡς ὑπεχοντι (A. V. as supreme), 1 Peter 2:13; ἐξουσία ὑπερεχουσαι, of magistrates (A. V. higher powers), Romans 13:1 (οἱ ὑπερεχοντες, substantively, the prominent men, rulers, Polybius 28, 4, 9; 30, 4, 17; of kings, Sap 6:6). b. to excel, to be superior: τίνος, better than (cf. Buttmann, § 132, 22), Philippians 2:3 (Sir. 36:7; Xenophon, venta 1, 11; Plato, Menex., p. 237d.; Demosthenes, p. 689, 10; Diodorus 17, 77); to surpass: τινα or τί (cf. Buttmann, § 130, 4), Philippians 4:7; τό ὑπερέχον, a substantive, the excellency, surpassing worth (cf. Winer's Grammar, § 34, 2), Philippians 3:8. Forms and Transliterations υπερείχον υπερέξει υπερέξω υπερέχει υπερεχον υπερέχον ὑπερέχον υπερεχοντας υπερέχοντας ὑπερέχοντας υπερεχοντι υπερέχοντι ὑπερέχοντι υπερέχοντος υπερεχουσα υπερέχουσα ὑπερέχουσα υπερεχουσαις υπερεχούσαις ὑπερεχούσαις υπερηφανεύεσθαι υπερηφανεύσαντο υπερηφανεύσασθαι υπερηφανεύσατο υπερηφάνησαν hyperechon hyperéchon hyperechontas hyperéchontas hyperechonti hyperéchonti hyperechousa hyperéchousa hyperechousais hyperechoúsais uperechon uperechontas uperechonti uperechousa uperechousaisLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |