4611. Silóam
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4611: Σιλωάμ

Σιλωάμ (Hebrew שִׁלֹחַ, Isaiah 8:6, which in John 9:7 is translated ἀπεσταλμένος, but more correctly (see below) 'a sending out,' 'gushing forth' (of water); it is formed after the analogy of אִיּוב, 'had in hatred', 'persecuted', from אָיַב; יִלּוד, 'born', from יָלַד, 'to bring forth'; ("the purely passive explanation, ἀπεσταλμένος, John 9:7, is not so incorrect." Ewald, Ausführl. Lehrbuch d. Hebrew Spr. § 150, 2 a.; cf. Meyer on John, the passage cited)), (in Josephus, Σιλωάμ, namely, πηγή, b. j. 5, 12, 2; 6, 8, 5; but also μέχρι τοῦ Σιλωάμ, b. j. 2, 16, 2; 6, 7, 2; (Buttmann, 21 (19))), (indeclinable; but in Josephus, b. j. 5, 6, 1 ἀπό τῆς Σιλωας), Siloam, a fountain of sweet and abundant water (Josephus, b. j. 5, 4, 1), flowing into a basin or pool of the same name (Nehemiah 3:15), both of which seem to have been situated in the southern part of Jerusalem, although opinions vary on this point: Luke 13:4; John 9:11 (Isaiah 8:6). Cf. (B. D., under the word ); Winers RWB under the word Siloah; Rödiger in Gesenius Thesaurus, p. 1416; Leyrer in Herzog edition 1, ivx., p. 371ff; Robinson, Palestine, i. 333ff; Tobler, Die Siloaquelle n. der Oelberg (St. Gallen, 1852); Kneucker, Siloah, Quelle Teich u. Thal in Jerus. (Heidelb. 1873); Furrer in Schenkel v., 295f; (Ritter, Palestine, etc., English translation, i., 148f; Wilson, Ordnance Survey, etc., 1865; especially Guthe in the Zeitschr. d. Deutsch. Pal.-Vereins for 1882, pp. 205ff, 229ff; Zeitschr. d. Deutsch. Morgenl.-Gesellsch. for 1882, p. 725ff).

Forms and Transliterations
Σιλωαμ Σιλωάμ Σιλωὰμ Siloam Siloám Siloàm Silōam Silōám Silōàm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
4610
Top of Page
Top of Page