4238. prassó
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4238: πράσσω

πράσσω and (once viz. Acts 17:7 R G) πράττω; future πράξω; 1 aorist ἔπραξα; perfect πέπραχά; perfect passive participle πεπραγμενος; from Homer down; the Sept. several times for עָשָׂה and פָּעַל; to do, practise, effect, Latinagere (but ποιεῖν to make, Latinfacere; (see ποιέω, at the end)); i. e.:

1. to exercise, practise, be busy with, carry on: τά περίεργα, Acts 19:19; τά ἰδίᾳ, to mind one's own affairs, 1 Thessalonians 4:11 (τά ἑαυτοῦ (Sophocles Electr. 678); Xenophon, mem. 2, 9, 1; Plato, Phaedr., p. 247a.; Demosthenes, p. 150, 21; others); used of performing the duties of an office, 1 Corinthians 9:17. to undertake to do, μηδέν προπετές, Acts 19:36.

2. to accomplish, to perform: πεπραγμένον ἐστιν, has been accomplished, has taken place, Acts 26:26; εἴτε ἀγαθόν, εἴτε κακόν, 2 Corinthians 5:10; ἀγαθόν φαῦλον (κακόν), Romans 9:11 (δίκαια ἄδικα, Plato, Apology, p. 28 b.); ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα, Acts 26:20; add, Romans 7:15, 19; Philippians 4:9; μόνον, to do, i. e. keep the law, Romans 2:25; of unworthy acts, to commit, perpetrate (less frequent so in Greek writings, as πολλά καί ἀνόσια, Xenophon, symp. 8, 22; with them ποιεῖν ((see Schmidt, Syn., chapter 23, 11, 3; Liddell and Scott, under the word, B.)) is more common in reference to bad conduct; hence, τούς ἐπισταμένους μέν δεῖ πράττειν, ποιοῦντας δέ ταναντια, Xenophon, mem. 3, 9, 4), Acts 26:9; 2 Corinthians 12:21; τό ἔργον τοῦτο, this (criminal) deed, 1 Corinthians 5:2 T WH Tr marginal reading; add, Luke 22:23; Acts 3:17; Acts 5:35; Romans 7:19; τά τοιαῦτα, such nameless iniquities, Romans 1:32 (where ποιεῖν and πράσσειν are used indiscriminately (but cf. Meyer)); Romans 2:1-3; Galatians 5:21; (φαῦλα, John 3:20; John 5:29; τί ἄξιον θανάτου, Luke 23:15; Acts 25:11, 25; Acts 26:31; τό κακόν, Romans 7:19; Romans 13:4; ἄτοπον, Luke 23:41; τί τίνι κακόν, to bring evil upon one, Acts 16:28.

3. to manage public affairs, transact public business (Xenophon, Demosthenes, Plutarch); from this use has come a sense met with from Pindar, Aeschylus, Herodotus down, viz. to exact tribute, revenue, debts: Luke 3:13 (here R. V. extort); τό ἀργύριον, Luke 19:23 (soagere in Latin, cf. the commentators on Suetonius, Vesp. 1; (cf. Winer's Grammar, § 42, 1 a.)).

4. intransitive, to act (see εὖ, p. 256a): ἀπέναντι τίνος, contrary to a thing, Acts 17:7.

5. from Aeschylus and Herodotus down reflexively, me habere: τί πράσσω, how I do, the state of my affairs, Ephesians 6:21; εὖ πράξετε (see εὖ), Acts 15:29 (cf. Buttmann, 300 (258)).

Forms and Transliterations
επραξα έπραξα ἔπραξα επραξαμεν επράξαμεν ἐπράξαμεν επραξαν έπραξαν ἔπραξαν έπραξας επραξατε επράξατε ἐπράξατε έπραξε επραξεν έπραξεν ἔπραξεν πεπραγμενον πεπραγμένον πεπραχα πέπραχά πεπραχεναι πεπραχέναι πρα=νει πραξαι πράξαι πρᾶξαι πραξαντες πράξαντες πραξαντων πραξάντων πραξας πράξας πράξεις πραξετε πράξετε πράξη πραξης πράξης πράξῃς πρασσει πράσσει πρασσειν πράσσειν πρασσεις πράσσεις πρασσετε πράσσετε πρασσης πράσσης πράσσῃς πρασσοντας πράσσοντας πρασσοντες πράσσοντες πρασσοντι πράσσοντι πρασσόντων πρασσουσι πράσσουσι πρασσουσιν πράσσουσιν πρασσω πράσσω πρασσων πράσσων πράττουσι πραύθυμος πραύναι epraxa épraxa epraxamen epráxamen epraxan épraxan epraxate epráxate epraxen épraxen pepracha péprachá peprachenai peprachénai pepragmenon pepragménon prassei prássei prassein prássein prasseis prásseis prássēis prasses prassēs prassete prássete prasso prassō prásso prássō prasson prassōn prásson prássōn prassontas prássontas prassontes prássontes prassonti prássonti prassousi prássousi prassousin prássousin praxai prâxai praxantes práxantes praxanton praxantōn praxánton praxántōn praxas práxas práxeis práxēis praxes praxēs praxete práxete
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
4237
Top of Page
Top of Page