Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3800: ὀψώνιονὀψώνιον, ὀψωνιου, τό (from ὄψον — on which see ὀψάριον, at the beginning — and ὠνέομαι to buy), a later Greek word (cf. Sturz, De dial. Maced. et Alex., p. 187; Phryn. ed. Lob., p. 418), properly, whatever is bought to be eaten with bread, as fish, flesh, and the like (see ὀψάριον). And as grain, meat, fruits, salt, were given to soldiers instead of pay (Caesar b. g. 1, 23, 1; Polybius 1, 66f; 3, 13, 8), ὀψώνιον began to signify: 1. universally, a soldier's pay, allowance (Polybius 6, 39, 12; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 9, 36), more commonly in the plural (Winers Grammar, 176 (166); Buttmann, 24 (21)) ὀψώνια, properly, that part of a soldier's support given in place of pay (i. e. rations) and the money in which he is paid (Polybius 1, 67, 1; 6, 39, 15; 1 Macc. 3:28 1 Macc. 14:32; 1 Esdr. 4:56; Josephus, Antiquities 12, 2, 3): Luke 3:14; 1 Corinthians 9:7 (cf. Winer's Grammar, § 31, 7 d.). 2. metaphorically, wages: singular 2 Corinthians 11:8; τῆς ἁμαρτίας, the hire that sin pays, Romans 6:23. Forms and Transliterations οψωνια οψώνια ὀψώνια οψωνιοις οψωνίοις ὀψωνίοις οψωνιον οψώνιον ὀψώνιον opsonia opsōnia opsṓnia opsoniois opsoníois opsōniois opsōníois opsonion opsōnion opsṓnionLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |