Matthew 26:71
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1831 [e]Ἐξελθόντα
exelthonta
Having gone outV-APA-AMS
1161 [e]δὲ
de
thenConj
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
4440 [e]πυλῶνα
pylōna
porch,N-AMS
3708 [e]εἶδεν
eiden
sawV-AIA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
243 [e]ἄλλη
allē
another [servant girl],Adj-NFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]λέγει
legei
saysV-PIA-3S
3588 [e]τοῖς
tois
to thoseArt-DMP
1563 [e]ἐκεῖ
ekei
there,Adv
3778 [e]Οὗτος
Houtos
This [man]DPro-NMS
1510 [e]ἦν
ēn
wasV-IIA-3S
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
2424 [e]Ἰησοῦ
Iēsou
JesusN-GMS
3588 [e]τοῦ
tou
ofArt-GMS
3480 [e]Ναζωραίου.
Nazōraiou
Nazareth.N-GMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: Nestle 1904
ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐξελθόντα δὲ αὐτὸν εἰς τὸν πυλῶνα, εἴδεν αὐτὸν ἄλλη, καὶ λέγει αὐτοῖς ἐκεῖ, Καὶ οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐξελθόντα δὲ αὐτὸν εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἐκεῖ καὶ οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐξελθόντα δὲ αὐτὸν εἰς τὸν πυλῶνα, εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ· οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐξελθόντα δὲ αὐτὸν εἰς τὸν πυλῶνα, εἶδεν αὐτὸν ἄλλη, καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ, Καὶ οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐξελθόντα δὲ αὐτὸν εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ καὶ Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου

Matthew 26:71 Hebrew Bible
ויצא אל פתח השער ותרא אותו אחרת ותאמר לאנשים אשר שם גם זה היה עם ישוע הנצרי׃

Matthew 26:71 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܢܦܩ ܠܤܦܐ ܚܙܬܗ ܐܚܪܬܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܬܡܢ ܗܘܐ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus of Nazareth."

King James Bible
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

Holman Christian Standard Bible
When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus the Nazarene!"
Treasury of Scripture Knowledge

when.

Mark 14:68,69 But he denied, saying, I know not, neither understand I what you …

Luke 22:58 And after a little while another saw him, and said, You are also …

John 18:25-27 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore to …

This.

Matthew 26:61 And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, …

Links
Matthew 26:71Matthew 26:71 NIVMatthew 26:71 NLTMatthew 26:71 ESVMatthew 26:71 NASBMatthew 26:71 KJVMatthew 26:71 Bible AppsMatthew 26:71 Biblia ParalelaMatthew 26:71 Chinese BibleMatthew 26:71 French BibleMatthew 26:71 German BibleBible Hub
Matthew 26:70
Top of Page
Top of Page