Matthew 26:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
906 [e]βαλοῦσα
balousa
In pouringV-APA-NFS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3778 [e]αὕτη
hautē
this [woman]DPro-NFS
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
3464 [e]μύρον
myron
fragrant oilN-ANS
3778 [e]τοῦτο
touto
thisDPro-ANS
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
4983 [e]σώματός
sōmatos
bodyN-GNS
1473 [e]μου
mou
of Me,PPro-G1S
4314 [e]πρὸς
pros
forPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
1779 [e]ἐνταφιάσαι
entaphiasai
burialV-ANA
1473 [e]με
me
of MePPro-A1S
4160 [e]ἐποίησεν.
epoiēsen
she did [it].V-AIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Nestle 1904
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου, πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου, πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου, πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν

Matthew 26:12 Hebrew Bible
כי אשר שפכה את השמן הזה על גופי לחנט אותי עשתה זאת׃

Matthew 26:12 Aramaic NT: Peshitta
ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܐܪܡܝܬ ܒܤܡܐ ܗܢܐ ܥܠ ܓܘܫܡܝ ܐܝܟ ܕܠܡܩܒܪܢܝ ܥܒܕܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.

King James Bible
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

Holman Christian Standard Bible
By pouring this fragrant oil on My body, she has prepared Me for burial.
Treasury of Scripture Knowledge

2 Chronicles 16:14 And they buried him in his own sepulchers, which he had made for …

Mark 14:8 She has done what she could: she is come beforehand to anoint my …

Mark 16:1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother …

Luke 23:56 And they returned, and prepared spices and ointments; and rested …

Luke 24:1 Now on the first day of the week, very early in the morning, they …

John 12:7 Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying has she kept this.

John 19:39,40 And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by …

Links
Matthew 26:12Matthew 26:12 NIVMatthew 26:12 NLTMatthew 26:12 ESVMatthew 26:12 NASBMatthew 26:12 KJVMatthew 26:12 Bible AppsMatthew 26:12 Biblia ParalelaMatthew 26:12 Chinese BibleMatthew 26:12 French BibleMatthew 26:12 German BibleBible Hub
Matthew 26:11
Top of Page
Top of Page