Matthew 20:20
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5119 [e]Τότε
Tote
ThenAdv
4334 [e]προσῆλθεν
prosēlthen
cameV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to HimPPro-DM3S
3588 [e]
theArt-NFS
3384 [e]μήτηρ
mētēr
motherN-NFS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
5207 [e]υἱῶν
huiōn
sonsN-GMP
2199 [e]Ζεβεδαίου
Zebedaiou
of ZebedeeN-GMS
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
5207 [e]υἱῶν
huiōn
sonsN-GMP
846 [e]αὐτῆς
autēs
of her,PPro-GF3S
4352 [e]προσκυνοῦσα
proskynousa
kneeling down,V-PPA-NFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
154 [e]αἰτοῦσά
aitousa
askingV-PPA-NFS
5100 [e]τι
ti
somethingIPro-ANS
575 [e]ἀπ’
ap’
fromPrep
846 [e]αὐτοῦ.
autou
Him.PPro-GM3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Nestle 1904
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ἀπ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ἀπ' αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ἀπ' αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς, προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς, προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς, προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ' αὐτοῦ

Matthew 20:20 Hebrew Bible
אז נגשה אליו אם בני זבדי עם בניה ותשתחו לו לבקש ממנו דבר׃

Matthew 20:20 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܬ ܠܗ ܐܡܗܘܢ ܕܒܢܝ ܙܒܕܝ ܗܝ ܘܒܢܝܗ ܘܤܓܕܬ ܠܗ ܘܫܐܠܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܕܡ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.

King James Bible
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.

Holman Christian Standard Bible
Then the mother of Zebedee's sons approached Him with her sons. She knelt down to ask Him for something.
Treasury of Scripture Knowledge

came.

Mark 10:35 And James and John, the sons of Zebedee, come to him, saying, Master, …

the mother.

Matthew 4:21 And going on from there, he saw other two brothers, James the son …

Matthew 27:56 Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and …

Mark 15:40 There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, …

Salome. worshipping.

Matthew 2:11 And when they were come into the house, they saw the young child …

Matthew 8:2 And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, …

Matthew 14:33 Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, …

Matthew 15:25 Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.

Matthew 28:17 And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

Links
Matthew 20:20Matthew 20:20 NIVMatthew 20:20 NLTMatthew 20:20 ESVMatthew 20:20 NASBMatthew 20:20 KJVMatthew 20:20 Bible AppsMatthew 20:20 Biblia ParalelaMatthew 20:20 Chinese BibleMatthew 20:20 French BibleMatthew 20:20 German BibleBible Hub
Matthew 20:19
Top of Page
Top of Page