Matthew 17:26
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]Εἰπόντος
eipontos
He having saidV-APA-GMS
1161 [e]δέ
de
now,Conj
575 [e]Ἀπὸ
Apo
FromPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
245 [e]ἀλλοτρίων,
allotriōn
strangers,Adj-GMP
5346 [e]ἔφη
ephē
saidV-IIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to himPPro-DM3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
686 [e]Ἄρα¦Γε
Arage
ThenPrtcl
1658 [e]ἐλεύθεροί
eleutheroi
freeAdj-NMP
1510 [e]εἰσιν
eisin
areV-PIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
5207 [e]υἱοί.
huioi
sons.N-NMP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:26 Greek NT: Nestle 1904
εἰπόντος δέ Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων, ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἄραγε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰπόντος δέ Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων, ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἄραγε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰπόντος δέ Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων, ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἄρα¦γε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος, Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων. Ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἄρα γε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος· Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων, ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἄρα γε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰπόντος δέ· ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων, ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἄραγε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος, Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων. ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἄραγε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος, Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἄραγε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί

Matthew 17:26 Hebrew Bible
ויאמר פטרוס אליו מאת הזרים ויאמר לו ישוע אם כן אפוא הבנים חפשים המה׃

Matthew 17:26 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܢ ܢܘܟܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܕܝܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܐܢܘܢ ܒܢܝܐ ܀ 27 ܕܠܐ ܕܝܢ ܢܟܫܠ ܐܢܘܢ ܙܠ ܠܝܡܐ ܘܐܪܡܐ ܒܠܘܥܐ ܘܢܘܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܤܠܩ ܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܬܫܟܚ ܐܤܬܪܐ ܗܝ ܤܒ ܘܗܒ ܚܠܦܝ ܘܚܠܦܝܟ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When Peter said, "From strangers," Jesus said to him, "Then the sons are exempt.

King James Bible
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.

Holman Christian Standard Bible
From strangers," he said. "Then the sons are free," Jesus told him.
Treasury of Scripture Knowledge
Links
Matthew 17:26Matthew 17:26 NIVMatthew 17:26 NLTMatthew 17:26 ESVMatthew 17:26 NASBMatthew 17:26 KJVMatthew 17:26 Bible AppsMatthew 17:26 Biblia ParalelaMatthew 17:26 Chinese BibleMatthew 17:26 French BibleMatthew 17:26 German BibleBible Hub
Matthew 17:25
Top of Page
Top of Page