Matthew 16:6
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
3708 [e]Ὁρᾶτε
Horate
WatchV-PMA-2P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4337 [e]προσέχετε
prosechete
bewareV-PMA-2P
575 [e]ἀπὸ
apo
ofPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
2219 [e]ζύμης
zymēs
leavenN-GFS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
5330 [e]Φαρισαίων
Pharisaiōn
PhariseesN-GMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4523 [e]Σαδδουκαίων.
Saddoukaiōn
Sadducees.N-GMP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:6 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἴπεν αὐτοῖς, Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων

Matthew 16:6 Hebrew Bible
ויאמר ישוע אליהם ראו והשמרו לכם משאר הפרושים והצדוקים׃

Matthew 16:6 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus said to them, "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

King James Bible
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus told them, "Watch out and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
Treasury of Scripture Knowledge

Take.

Luke 12:15 And he said to them, Take heed, and beware of covetousness…

the leaven.

Matthew 16:12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven …

Exodus 12:15-19 Seven days shall you eat unleavened bread; even the first day you …

Leviticus 2:11 No meat offering, which you shall bring to the LORD, shall be made …

Mark 8:15 And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the …

Luke 12:1 In the mean time, when there were gathered together an innumerable …

1 Corinthians 5:6-8 Your glorying is not good. Know you not that a little leaven leavens …

Galatians 5:9 A little leaven leavens the whole lump.

2 Timothy 2:16,17 But shun profane and vain babblings: for they will increase to more …

the Pharisees.

Matthew 16:1 The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired …

Links
Matthew 16:6Matthew 16:6 NIVMatthew 16:6 NLTMatthew 16:6 ESVMatthew 16:6 NASBMatthew 16:6 KJVMatthew 16:6 Bible AppsMatthew 16:6 Biblia ParalelaMatthew 16:6 Chinese BibleMatthew 16:6 French BibleMatthew 16:6 German BibleBible Hub
Matthew 16:5
Top of Page
Top of Page