Mark 4:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
243 [e]ἄλλο
allo
otherAdj-NNS
4098 [e]ἔπεσεν
epesen
fellV-AIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
amongPrep
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
173 [e]ἀκάνθας,
akanthas
thorns,N-AFP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
305 [e]ἀνέβησαν
anebēsan
grew upV-AIA-3P
3588 [e]αἱ
hai
theArt-NFP
173 [e]ἄκανθαι
akanthai
thorns,N-NFP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4846 [e]συνέπνιξαν
synepnixan
chokedV-AIA-3P
846 [e]αὐτό,
auto
it,PPro-AN3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2590 [e]καρπὸν
karpon
fruitN-AMS
3756 [e]οὐκ
ouk
noAdv
1325 [e]ἔδωκεν.
edōken
it yielded.V-AIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:7 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι, καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκε·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι, καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν

Mark 4:7 Hebrew Bible
ויש אשר נפל בין הקצים ויעלו הקצים וימעכהו ולא נתן פרי׃

Mark 4:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܤܠܩܘ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ ܘܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.

King James Bible
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Holman Christian Standard Bible
Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it didn't produce a crop.
Treasury of Scripture Knowledge

Mark 4:18,19 And these are they which are sown among thorns; such as hear the word…

Genesis 3:17,18 And to Adam he said, Because you have listened to the voice of your …

Jeremiah 4:3 For thus said the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up …

Matthew 13:7,22 And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them…

Luke 8:7,14 And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it…

Luke 12:15 And he said to them, Take heed, and beware of covetousness…

Luke 21:34 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged …

1 Timothy 6:9,10 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and …

1 John 2:15,16 Love not the world, neither the things that are in the world. If …

Links
Mark 4:7Mark 4:7 NIVMark 4:7 NLTMark 4:7 ESVMark 4:7 NASBMark 4:7 KJVMark 4:7 Bible AppsMark 4:7 Biblia ParalelaMark 4:7 Chinese BibleMark 4:7 French BibleMark 4:7 German BibleBible Hub
Mark 4:6
Top of Page
Top of Page