Luke 22:46
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
He saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
5101 [e]Τί
Ti
WhyIPro-ANS
2518 [e]καθεύδετε;
katheudete
are you sleeping?V-PIA-2P
450 [e]ἀναστάντες
anastantes
Having risen upV-APA-NMP
4336 [e]προσεύχεσθε,
proseuchesthe
pray,V-PMM/P-2P
2443 [e]ἵνα
hina
thatConj
3361 [e]μὴ
notAdv
1525 [e]εἰσέλθητε
eiselthēte
you might enterV-ASA-2P
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3986 [e]πειρασμόν.
peirasmon
temptation.N-AMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ εἴπεν αὐτοῖς, Tί καθεύδετε; Ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί καθεύδετε ἀναστάντες προσεύχεσθε ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν

Luke 22:46 Hebrew Bible
ויאמר אליהם למה תישנו קומו והתפללו אשר לא תבאו לידי נסיונ, עודנו מדבר והנה המון ואחד משנים העשר הנקרא יהודה הלך לפניהם ויקרב אל ישוע לנשק לו׃

Luke 22:46 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܕܡܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܘܡܘ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray that you may not enter into temptation."

King James Bible
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.

Holman Christian Standard Bible
"Why are you sleeping?" He asked them. "Get up and pray, so that you won't enter into temptation."
Treasury of Scripture Knowledge

Why sleep ye.

Luke 22:40 And when he was at the place, he said to them, Pray that you enter …

Luke 21:34-36 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged …

Proverbs 6:4-11 Give not sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids…

Jonah 1:6 So the shipmaster came to him, and said to him, What mean you, O …

Links
Luke 22:46Luke 22:46 NIVLuke 22:46 NLTLuke 22:46 ESVLuke 22:46 NASBLuke 22:46 KJVLuke 22:46 Bible AppsLuke 22:46 Biblia ParalelaLuke 22:46 Chinese BibleLuke 22:46 French BibleLuke 22:46 German BibleBible Hub
Luke 22:45
Top of Page
Top of Page