Exodus 32:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5493 [e]סָ֣רוּ
sā-rū
They have turned asideV-Qal-Perf-3cp
4118 [e]מַהֵ֗ר
ma-hêr,
quicklyAdv
4480 [e]מִן־
min-
outPrep
1870 [e]הַדֶּ֙רֶךְ֙
had-de-reḵ
of the wayArt | N-cs
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whichPro-r
6680 [e]צִוִּיתִ֔ם
ṣiw-wî-ṯim,
I commanded themV-Piel-Perf-1cs | 3mp
6213 [e]עָשׂ֣וּ
‘ā-śū
they have madeV-Qal-Perf-3cp
  לָהֶ֔ם
lā-hem,
themselvesPrep | 3mp
5695 [e]עֵ֖גֶל
‘ê-ḡel
a calfN-ms
4541 [e]מַסֵּכָ֑ה
mas-sê-ḵāh;
moldedN-fs
7812 [e]וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־
way-yiš-ta-ḥă-wū-
and worshipedConj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp
  לוֹ֙
lōw
itPrep | 3ms
2076 [e]וַיִּזְבְּחוּ־
way-yiz-bə-ḥū-
and sacrificedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
  ל֔וֹ
lōw,
to itPrep | 3ms
559 [e]וַיֹּ֣אמְר֔וּ
way-yō-mə-rū,
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
428 [e]אֵ֤לֶּה
’êl-leh
these [are]Pro-cp
430 [e]אֱלֹהֶ֙יךָ֙
’ĕ-lō-he-ḵā
your godsN-mpc | 2ms
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl,
IsraelN-proper-ms
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
thatPro-r
5927 [e]הֶֽעֱל֖וּךָ
he-‘ĕ-lū-ḵā
brought youV-Hifil-Perf-3cp | 2ms
776 [e]מֵאֶ֥רֶץ
mê-’e-reṣ
out of the landPrep-m | N-fsc
4714 [e]מִצְרָֽיִם׃
miṣ-rā-yim.
of EgyptN-proper-fs





















Hebrew Texts
שמות 32:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
סָ֣רוּ מַהֵ֗ר מִן־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ם עָשׂ֣וּ לָהֶ֔ם עֵ֖גֶל מַסֵּכָ֑ה וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־לֹו֙ וַיִּזְבְּחוּ־לֹ֔ו וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

שמות 32:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
סרו מהר מן־הדרך אשר צויתם עשו להם עגל מסכה וישתחוו־לו ויזבחו־לו ויאמרו אלה אלהיך ישראל אשר העלוך מארץ מצרים׃

שמות 32:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
סרו מהר מן־הדרך אשר צויתם עשו להם עגל מסכה וישתחוו־לו ויזבחו־לו ויאמרו אלה אלהיך ישראל אשר העלוך מארץ מצרים׃

שמות 32:8 Hebrew Bible
סרו מהר מן הדרך אשר צויתם עשו להם עגל מסכה וישתחוו לו ויזבחו לו ויאמרו אלה אלהיך ישראל אשר העלוך מארץ מצרים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, 'This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!'"

King James Bible
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
They have quickly turned from the way I commanded them; they have made for themselves an image of a calf. They have bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'Israel, this is your God, who brought you up from the land of Egypt.'"
Treasury of Scripture Knowledge

have turned

Deuteronomy 9:16 And I looked, and, behold, you had sinned against the LORD your God, …

Judges 2:17 And yet they would not listen to their judges, but they went a whoring …

which I

Exodus 20:3,4,23 You shall have no other gods before me…

these be

Exodus 32:4 And he received them at their hand, and fashioned it with a engraving …

1 Kings 12:28 Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and …

Links
Exodus 32:8Exodus 32:8 NIVExodus 32:8 NLTExodus 32:8 ESVExodus 32:8 NASBExodus 32:8 KJVExodus 32:8 Bible AppsExodus 32:8 Biblia ParalelaExodus 32:8 Chinese BibleExodus 32:8 French BibleExodus 32:8 German BibleBible Hub
Exodus 32:7
Top of Page
Top of Page