ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν γέγραπται· οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος ἀλλ’ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος θεοῦ.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε· Γέγραπται, Οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος, ἀλλ’ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος Θεοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, γέγραπται, οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος, ἀλλ’ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος θεοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Γέγραπται Οὐκ ἐπ' ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος ἀλλ' ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος θεοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε αποκριθεις ειπεν γεγραπται ουκ επ αρτω μονω ζησεται ανθρωπος αλλ επι παντι ρηματι εκπορευομενω δια στοματος θεου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε αποκριθεις ειπεν γεγραπται ουκ επ αρτω μονω ζησεται ανθρωπος αλλ επι παντι ρηματι εκπορευομενω δια στοματος θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata qui respondens dixit scriptum est non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod procedit de ore Dei
 Alone Answering Appoint Bread Forth God's Goes Man's Mouth Proceedeth Proceeds Replied Whatsoever Writings Written
 Alone Appoint Bread God's Goes Jesus Live Mouth Need Proceedeth Proceeds Whatsoever Word Writings Written
 Alone Appoint Bread God's Goes Jesus Live Mouth Need Proceedeth Proceeds Whatsoever Word Writings Written |