Mark 9:22
<< Mark 9:22 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶAndConj
4178 [e]pollakisπολλάκιςoftenAdv
2532 [e]kaiκαὶbothConj
1519 [e]eisεἰςintoPrep
4442 [e]pyrπῦρfire,N-ANS
846 [e]autonαὐτὸνhimPPro-AM3S
906 [e]ebalenἔβαλενit cast,V-AIA-3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
1519 [e]eisεἰςintoPrep
5204 [e]hydataὕδαταwaters,N-ANP
2443 [e]hinaἵναthatConj
622 [e]apolesēἀπολέσῃit might destroyV-ASA-3S
846 [e]autonαὐτόνhim.PPro-AM3S
235 [e]all'ἀλλ'butConj
1487 [e]eiεἴifConj
5100 [e]tiτιanythingIPro-ANS
1410 [e]dynēδύνῃyou are able [to do],V-PIM/P-2S
997 [e]boēthēsonβοήθησονhelpV-AMA-2S
1473 [e]hēminἡμῖνus,PPro-D1P
4697 [e]splanchnistheisσπλαγχνισθεὶςhaving compassionV-APP-NMS
1909 [e]eph'ἐφ'onPrep
1473 [e]hēmasἡμᾶςus.PPro-A1P
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πολλάκις καὶ εἰς πῦρ αὐτὸν ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα ἵνα ἀπολέσῃ αὐτὸν· ἀλλ’ εἴ τι δύνῃ βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφ’ ἡμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πολλάκις αὐτὸν καὶ εἰς πῦρ ἔβαλε καὶ εἰς ὕδατα, ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν· ἀλλ’ εἴ τι δύνασαι, βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφ’ ἡμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πολλάκις καὶ εἰς πῦρ αὐτὸν ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα, ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν· ἀλλὰ εἴ τι δύνῃ, βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφ’ ἡμᾶς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πολλάκις αὐτὸν καὶ εἰς πῦρ ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν· ἀλλ' εἴ τι δύνασαι, βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφ' ἡμᾶς

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και πολλακις αυτον και εις το πυρ εβαλεν και εις υδατα ινα απολεση αυτον αλλ ει τι δυνασαι βοηθησον ημιν σπλαγχνισθεις εφ ημας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και πολλακις αυτον και εις πυρ εβαλεν και εις υδατα ινα απολεση αυτον αλλ ει τι δυνασαι βοηθησον ημιν σπλαγχνισθεις εφ ημας

Mark 9:22 Hebrew Bible
ופעמים רבות הפיל אתו גם באש גם במים להאבידו אך אם יכל תוכל רחם עלינו ועזרנו׃

Mark 9:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܪܡܝܬܗ ܒܢܘܪܐ ܘܒܡܝܐ ܕܬܘܒܕܝܘܗܝ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܡܫܟܚ ܐܢܬ ܥܕܪܝܢܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-21) et frequenter eum et in ignem et in aquas misit ut eum perderet sed si quid potes adiuva nos misertus nostri

Able Anything Canst Cast Compassion Couldst Destroy Destruction Fire Frequently Kill Moved Often Ofttimes Oft-times Pity Pools Possibly Thrown Waters

Cast Compassion Destroy Destruction Fire Frequently Help Kill Moved Often Ofttimes Oft-Times Pity Pools Possibly Thrown Times Water Waters

Cast Compassion Destroy Destruction Fire Frequently Help Kill Moved Often Ofttimes Oft-Times Pity Pools Possibly Thrown Times Water Waters


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub