ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ' αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐννενηκονταεννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εαν γενηται ευρειν αυτο αμην λεγω υμιν οτι χαιρει επ αυτω μαλλον η επι τοις ενενηκοντα εννεα τοις μη πεπλανημενοις ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εαν γενηται ευρειν αυτο αμην λεγω υμιν οτι χαιρει επ αυτω μαλλον η επι τοις εννενηκονταεννεα τοις μη πεπλανημενοις Latin: Biblia Sacra Vulgata et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverunt
 Across Astray Certainly Findeth Finding Finds Happier Joy Nine Ninety Ninety-nine Pass Rejoice Rejoices Rejoiceth Sheep Solemn Succeeds Truly Truth Turns Verily Wander
 Astray Find Findeth Finding Finds Happier Joy Nine Ninety Ninety-Nine Rejoices Rejoiceth Sheep Solemn Succeeds Truth Verily Wander Way
 Astray Find Findeth Finding Finds Happier Joy Nine Ninety Ninety-Nine Rejoices Rejoiceth Sheep Solemn Succeeds Truth Verily Wander Way |