ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ὁ Ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν πρὸς τὴν θάλασσαν, καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησεν, καὶ ἀπὸ τῆς ἸουδαίαςΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησε μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς τὴν θάλασσαν· καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησαν αὐτῷ, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ὁ Ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἠκολούθησαν, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς τὴν θάλασσαν καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησαν αὐτῶ, καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ο ιησους ανεχωρησεν μετα των μαθητων αυτου προς την θαλασσαν και πολυ πληθος απο της γαλιλαιας ηκολουθησαν αυτω και απο της ιουδαιας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ο ιησους ανεχωρησεν μετα των μαθητων αυτου προς την θαλασσαν και πολυ πληθος απο της γαλιλαιας ηκολουθησαν αυτω και απο της ιουδαιας Latin: Biblia Sacra Vulgata et Iesus cum discipulis suis secessit ad mare et multa turba a Galilaea et Iudaea secuta est eum
 Accordingly Crowd Disciples Followed Galilee Judaea Judea Lake Large Multitude Vast Withdrew
 Accordingly Crowd Disciples Followed Galilee Great Jesus Judaea Judea Lake Multitude Sea Vast Withdrew
 Accordingly Crowd Disciples Followed Galilee Great Jesus Judaea Judea Lake Multitude Sea Vast Withdrew |