ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καταλείποντες εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ βαλαὰμ τοῦ βεωρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησενΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church καταλιπόντες εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ Βοσόρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καταλείπω εὐθύς ὁδός πλανάω ἐξακολουθέω ὁ ὁδός ὁ Βαλαάμ ὁ Βοσόρ ὅς μισθός ἀδικία ἀγαπάω ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καταλίποντες τὴν εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ Βοσόρ ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καταλιποντες ευθειαν οδον επλανηθησαν εξακολουθησαντες τη οδω του βαλααμ του βοσορ ος μισθον αδικιας ηγαπησεν ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) καταλιποντες την ευθειαν οδον επλανηθησαν εξακολουθησαντες τη οδω του βαλααμ του βοσορ ος μισθον αδικιας ηγαπησεν Latin: Biblia Sacra Vulgata derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam Balaam ex Bosor qui mercedem iniquitatis amavit
 Astray Balaam Bent Beor Be'or Bosor Eagerly Error Follow Followed Forsaken Forsaking Gain Hire Love Loved Path Payment Pleased Reward Road Securing Steps Straight Turning Unrighteousness Wages Wandered Wandering Wickedness Wrongdoing Wrong-doing
 Astray Balaam Bent Beor Be'or Eagerly Error Followed Following Forsaken Forsaking Gain Hire Loved Pleased Reward Right Road Steps Straight True. Turning Unrighteousness Wages Way Wrongdoing
 Astray Balaam Bent Beor Be'or Eagerly Error Followed Following Forsaken Forsaking Gain Hire Loved Pleased Reward Right Road Steps Straight True. Turning Unrighteousness Wages Way Wrongdoing |