ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὡς δὲ τεσσαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ, κατὰ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν.ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὡς δὲ τεσσαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ, κατὰ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ὡς δὲ τεσσαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ, κατὰ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ὡς δὲ τεσσαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ κατὰ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ως δε τεσσαρεσκαιδεκατη νυξ εγενετο διαφερομενων ημων εν τω αδρια κατα μεσον της νυκτος υπενοουν οι ναυται προσαγειν τινα αυτοις χωραν ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) ως δε τεσσαρεσκαιδεκατη νυξ εγενετο διαφερομενων ημων εν τω αδρια κατα μεσον της νυκτος υπενοουν οι ναυται προσαγειν τινα αυτοις χωραν Latin: Biblia Sacra Vulgata sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in Hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regionem
 Across Adria A'dria Adriatic Approaching Borne Close Deemed Drawing Drew Drifting Driven Forth Fourteenth Fro Getting Idea Middle Midnight Neared Nearing Nigh Sailors Sensed Shipmen Supposed Supposing Surmise Surmised Suspected Towards
 Borne Close Country Deemed Drawing Drew Drifting Driven Forth Fourteenth Fro Getting Hand Idea Middle Midnight Neared Nearing Nigh Night Sailors Sea Shipmen Supposed Towards
 Borne Close Country Deemed Drawing Drew Drifting Driven Forth Fourteenth Fro Getting Hand Idea Middle Midnight Neared Nearing Nigh Night Sailors Sea Shipmen Supposed Towards |