Mark 11:22
<< Mark 11:22 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶAndConj
611 [e]apokritheisἀποκριθεὶςhaving answered,V-APP-NMS
3588 [e]hoArt-NMS
2424 [e]IēsousἸησοῦςJesusN-NMS
3004 [e]legeiλέγειsaysV-PIA-3S
846 [e]autoisαὐτοῖςto them,PPro-DM3P
2192 [e]EcheteἜχετεHaveV-PMA-2P
4102 [e]pistinπίστινfaithN-AFS
2316 [e]theouθεοῦin God.N-GMS
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς· ἔχετε πίστιν θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς· ἔχετε πίστιν Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς, ἔχετε πίστιν θεοῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀποκριθεὶς Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Ἔχετε πίστιν θεοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις ο ιησους λεγει αυτοις εχετε πιστιν θεου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποκριθεις ιησους λεγει αυτοις εχετε πιστιν θεου

Mark 11:22 Hebrew Bible
ויען ישוע ויאמר אליהם תהי נא בכם אמונת אלהים׃

Mark 11:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et respondens Iesus ait illis habete fidem Dei

Answering Faith God's Saying Says

Faith God's Jesus

Faith God's Jesus


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub