ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ βασιλεὺς ὠργίσθη καὶ πέμψας τὰ στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσεν τοὺς φονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς ἐκεῖνος ὠργίσθη, καὶ πέμψας τὰ στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσε τοὺς φονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησε. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ βασιλεὺς ὠργίσθη, καὶ πέμψας τὰ στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσεν τοὺς φονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς ὠργίσθη καὶ πέμψας τὰ στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσεν τοὺς φονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ακουσας ο βασιλευς εκεινος ωργισθη και πεμψας τα στρατευματα αυτου απωλεσεν τους φονεις εκεινους και την πολιν αυτων ενεπρησεν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ακουσας δε ο βασιλευς ωργισθη και πεμψας τα στρατευματα αυτου απωλεσεν τους φονεις εκεινους και την πολιν αυτων ενεπρησεν Latin: Biblia Sacra Vulgata rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendit
 Anger Angry Armies Army Burned Burning Burnt Death Destroyed Destruction Enraged Fire Forces Forth King's Murderers Servants Soldiers Stirred Thereof Town Troops Wroth
 Anger Angry Armies Army Burned Burning Burnt City Death Destroyed Destruction Enraged Fire Forth Heard King's Murderers Servants Stirred Thereof Troops Wroth
 Anger Angry Armies Army Burned Burning Burnt City Death Destroyed Destruction Enraged Fire Forth Heard King's Murderers Servants Stirred Thereof Troops Wroth |