Mark 15:32
<< Mark 15:32 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3588 [e]hoTheArt-NMS
5547 [e]christosχριστὸςChrist,N-NMS
3588 [e]hotheArt-NMS
935 [e]basileusβασιλεὺςKingN-NMS
2474 [e]IsraēlἸσραὴλof Israel:N
2597 [e]katabatōκαταβάτωlet him descendV-AMA-3S
3568 [e]nynνῦνnowAdv
575 [e]apoἀπὸfromPrep
3588 [e]touτοῦtheArt-GMS
4716 [e]staurouσταυροῦcross,N-GMS
2443 [e]hinaἵναthatConj
3708 [e]idōmenἴδωμενwe might seeV-ASA-1P
2532 [e]kaiκαὶandConj
4100 [e]pisteusōmenπιστεύσωμενbelieve!V-ASA-1P
2532 [e]kaiκαὶAndConj
3588 [e]hoiοἱthey whoArt-NMP
4957 [e]synestaurōmenoiσυνεσταυρωμένοιwere crucifiedV-RPM/P-NMP
4862 [e]synσὺνwithPrep
846 [e]autōαὐτῷhimPPro-DM3S
3679 [e]ōneidizonὠνείδιζονinsultedV-IIA-3P
846 [e]autonαὐτόνhim.PPro-AM3S
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ χριστὸς ὁ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν. καὶ οἱ συνεσταυρωμένοι σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ Χριστὸς ὁ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν αὐτῷ. καὶ οἱ συνεσταυρωμένοι αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ Χριστὸς ὁ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν. καὶ οἱ συνεσταυρωμένοι σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ Χριστὸς ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραὴλ καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν καὶ οἱ συνεσταυρωμένοι αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο χριστος ο βασιλευς του ισραηλ καταβατω νυν απο του σταυρου ινα ιδωμεν και πιστευσωμεν [αυτω] και οι συνεσταυρωμενοι αυτω ωνειδιζον αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο χριστος ο βασιλευς του ισραηλ καταβατω νυν απο του σταυρου ινα ιδωμεν και πιστευσωμεν και οι συνεσταυρωμενοι αυτω ωνειδιζον αυτον

Mark 15:32 Hebrew Bible
המשיח מלך ישראל ירד נא מן הצלב למען נראה ונאמין וגם הנצלבים אתו חרפוהו׃

Mark 15:32 Aramaic NT: Peshitta
ܡܫܝܚܐ ܡܠܟܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܢܚܘܬ ܗܫܐ ܡܢ ܙܩܝܦܐ ܕܢܚܙܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܗ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܙܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܡܚܤܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Christus rex Israhel descendat nunc de cruce ut videamus et credamus et qui cum eo crucifixi erant conviciabantur ei

Belief Believe Christ Cross Crosses Crucified Descend Evil Heaped Insulted Insulting Insults Reproached Reproaching Reviled

Belief Believe Christ Cross Crosses Crucified Descend Evil Heaped Insulted Insulting Insults Israel Reproached Reproaching Reviled

Belief Believe Christ Cross Crosses Crucified Descend Evil Heaped Insulted Insulting Insults Israel Reproached Reproaching Reviled


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub