Titus 2:8
<< Titus 2:8 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3056 [e]logonλόγονspeechN-AMS
5199 [e]hygiēὑγιῆsound,Adj-AMS
176 [e]akatagnōstonἀκατάγνωστονnot to be condemned;Adj-AMS
2443 [e]hinaἵναthatConj
3588 [e]hohe who isArt-NMS
1537 [e]exἐξof thePrep
1727 [e]enantiasἐναντίαςcontraryAdj-GFS
1788 [e]entrapēἐντραπῇmight be ashamed,V-ASP-3S
3367 [e]mēdenμηδὲνnothingAdj-ANS
2192 [e]echōnἔχωνhavingV-PPA-NMS
3004 [e]legeinλέγεινto sayV-PNA
4012 [e]periπερὶconcerningPrep
1473 [e]hēmōnἡμῶνusPPro-G1P
5337 [e]phaulonφαῦλονevil.Adj-ANS
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
λόγον ὑγιῆ, ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων περὶ ἡμῶν λέγειν φαῦλον.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λόγος ὑγιής ἀκατάγνωστος ἵνα ὁ ἐκ ἐναντίος ἐντρέπω μηδείς ἔχω λέγω περί ἡμᾶς φαῦλος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων περὶ ὑμῶν λέγειν φαῦλον

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι ημων λεγειν φαυλον

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι υμων λεγειν φαυλον

Titus 2:8 Hebrew Bible
ובדבר בריא ומום אין בו למען יבוש המתקומם ולא ימצא לדבר עליכם רע׃

Titus 2:8 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܟܦܐ ܘܠܐ ܡܚܒܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܒܤܪ ܠܗ ܕܐܝܢܐ ܕܩܐܡ ܠܩܘܒܠܢ ܢܒܗܬ ܟܕ ܠܐ ܢܫܟܚ ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܢ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobis

Ashamed Bad Beyond Can't Censure Censured Condemned Contrary Discourse Evil Feel Healthy Irreprehensible Language Nothing Opponent Opponents Oppose Opposed Opposes Protest Reproach Saying Shame Soundness Speech Unable

Ashamed Bad Censure Condemned Contrary Evil Feel Healthy Language Opponent Opponents Opposes Part Reproach Right Shame Sound Soundness Speech True.

Ashamed Bad Censure Condemned Contrary Evil Feel Healthy Language Opponent Opponents Opposes Part Reproach Right Shame Sound Soundness Speech True.


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub