Acts 27:27
<< Acts 27:27 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
5613 [e]HōsὩςwhenAdv
1161 [e]deδὲmoreoverConj
5065 [e]tessareskaidekatēτεσσαρεσκαιδεκάτηthe fourteenthAdj-NFS
3571 [e]nyxνὺξnightN-NFS
1096 [e]egenetoἐγένετοwas come,V-AIM-3S
1308 [e]diapheromenōnδιαφερομένωνbeing driven aboutV-PPM/P-GMP
1473 [e]hēmōnἡμῶνwePPro-G1P
1722 [e]enἐνinPrep
3588 [e]τῷtheArt-DMS
99 [e]HadriaἉδρίᾳAdriatic,N-DMS
2596 [e]kataκατὰtowardPrep
3319 [e]mesonμέσον[the] middleAdj-ANS
3588 [e]tēsτῆςof theArt-GFS
3571 [e]nyktosνυκτὸςnight,N-GFS
5282 [e]hypenoounὑπενόουνsupposedV-IIA-3P
3588 [e]hoiοἱtheArt-NMP
3492 [e]nautaiναῦταιsailors,N-NMP
4317 [e]prosageinπροσάγεινnearedV-PNA
5100 [e]tinaτινὰsomeIPro-AFS
846 [e]autoisαὐτοῖςthemPPro-DM3P
5561 [e]chōranχώρανland,N-AFS
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὡς δὲ τεσσαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ, κατὰ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡς δὲ τεσσαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ, κατὰ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ὡς δὲ τεσσαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ, κατὰ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὡς δὲ τεσσαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ κατὰ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε τεσσαρεσκαιδεκατη νυξ εγενετο διαφερομενων ημων εν τω αδρια κατα μεσον της νυκτος υπενοουν οι ναυται προσαγειν τινα αυτοις χωραν

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως δε τεσσαρεσκαιδεκατη νυξ εγενετο διαφερομενων ημων εν τω αδρια κατα μεσον της νυκτος υπενοουν οι ναυται προσαγειν τινα αυτοις χωραν

Acts 27:27 Hebrew Bible
ויהי כבוא ליל ארבעה עשר לטלטולנו בים אדריה כחצות הלילה ויחשבו המלחים כי קרבה להם יבשת׃

Acts 27:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܬܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܕܛܥܝܢ ܘܐܬܛܪܦܢ ܒܗܕܪܝܘܤ ܝܡܐ ܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܤܒܪܘ ܡܠܚܐ ܕܠܐܪܥܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in Hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regionem

Across Adria A'dria Adriatic Approaching Borne Close Deemed Drawing Drew Drifting Driven Forth Fourteenth Fro Getting Idea Middle Midnight Neared Nearing Nigh Sailors Sensed Shipmen Supposed Supposing Surmise Surmised Suspected Towards

Borne Close Country Deemed Drawing Drew Drifting Driven Forth Fourteenth Fro Getting Hand Idea Middle Midnight Neared Nearing Nigh Night Sailors Sea Shipmen Supposed Towards

Borne Close Country Deemed Drawing Drew Drifting Driven Forth Fourteenth Fro Getting Hand Idea Middle Midnight Neared Nearing Nigh Night Sailors Sea Shipmen Supposed Towards


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub