Titus 1:9
<< Titus 1:9 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
472 [e]antechomenonἀντεχόμενονholding toV-PPM/P-AMS
3588 [e]touτοῦthe,Art-GMS
2596 [e]kataκατὰaccording toPrep
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
1322 [e]didachēnδιδαχὴνteaching,N-AFS
4103 [e]pistouπιστοῦfaithfulAdj-GMS
3056 [e]logouλόγουword,N-GMS
2443 [e]hinaἵναthatConj
1415 [e]dynatosδυνατὸςableAdj-NMS
1510 [e]ēhe might beV-PSA-3S
2532 [e]kaiκαὶbothConj
3870 [e]parakaleinπαρακαλεῖνto encourageV-PNA
1722 [e]enἐνwithPrep
3588 [e]τῇtheArt-DFS
1319 [e]didaskaliaδιδασκαλίᾳteachingN-DFS
3588 [e]τῇArt-DFS
5198 [e]hygiainousēὑγιαινούσῃsound,V-PPA-DFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3588 [e]tousτοὺςthose whoArt-AMP
483 [e]antilegontasἀντιλέγονταςgainsayV-PPA-AMP
1651 [e]elencheinἐλέγχεινto convict.V-PNA
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα δυνατὸς ᾗ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀντέχομαι ὁ κατά ὁ διδαχή πιστός λόγος ἵνα δυνατός εἰμί καί παρακαλέω ἐν ὁ διδασκαλία ὁ ὑγιαίνω καί ὁ ἀντιλέγω ἐλέγχω

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου ἵνα δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν

Titus 1:9 Hebrew Bible
ומחזיק בדבר הנאמן כפי ההוראה למען יהיה בכחו להזהיר בלקח הבריא ולהוכיח את המריבים׃

Titus 1:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܛܝܠ ܠܗ ܥܠ ܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܫܟܚ ܐܦ ܠܡܒܝܐܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܚܠܝܡܐ ܘܠܡܟܤܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguere

Able Accordance Arguments Clinging Comfort Confute Contradict Convict Convince Doctrine Doubters Encourage Exhort Faithful Fast Firm Firmly Gainsayers Hold Holding Instruction Keeping Message Opponents Oppose Overcome Qualified Received Refute Reply Stedfast Successfully Sure Taught Teaching Trustworthy

Able Accordance Arguments Clinging Comfort Confute Contradict Convict Convince Doctrine Doubters Encourage Exhort Faithful Fast Firm Firmly Hold Holding Instruction Keeping Message Opponents Oppose Others Overcome Qualified Received Refute Right Sound Successfully Sure Taught Teaching True. Word

Able Accordance Arguments Clinging Comfort Confute Contradict Convict Convince Doctrine Doubters Encourage Exhort Faithful Fast Firm Firmly Hold Holding Instruction Keeping Message Opponents Oppose Others Overcome Qualified Received Refute Right Sound Successfully Sure Taught Teaching True. Word


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub