Titus 3:8
<< Titus 3:8 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
4103 [e]PistosΠιστὸςTrustworthy [is]Adj-NMS
3588 [e]hotheArt-NMS
3056 [e]logosλόγοςsaying,N-NMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
4012 [e]periπερὶconcerningPrep
3778 [e]toutōnτούτωνthese thingsDPro-GNP
1014 [e]boulomaiβούλομαίI desireV-PIM/P-1S
4771 [e]seσεyouPPro-A2S
1226 [e]diabebaiousthaiδιαβεβαιοῦσθαιto affirm strongly,V-PNM/P
2443 [e]hinaἵναthatConj
5431 [e]phrontizōsinφροντίζωσινmight take careV-PSA-3P
2570 [e]kalōnκαλῶνgoodAdj-GNP
2041 [e]ergōnἔργωνworksN-GNP
4291 [e]proistasthaiπροΐστασθαιto be forward in,V-PNM
3588 [e]hoiοἱthey whoArt-NMP
4100 [e]pepisteukotesπεπιστευκότεςhave believedV-RPA-NMP
2316 [e]theōθεῷGod.N-DMS
3778 [e]TautaΤαῦτάThese thingsDPro-NNP
1510 [e]estinἐστινareV-PI-3S
2570 [e]kalaκαλὰexcellentAdj-NNP
2532 [e]kaiκαὶandConj
5624 [e]ōphelimaὠφέλιμαprofitableAdj-NNP
3588 [e]toisτοῖςArt-DMP
444 [e]anthrōpoisἀνθρώποιςto men;N-DMP
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πιστὸς ὁ λόγος· καὶ περὶ τούτων βούλομαι σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες θεῷ· ταῦτα ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πιστὸς ὁ λόγος· καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσι καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες τῷ Θεῷ. ταῦτά ἐστι τὰ καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις·

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πιστός ὁ λόγος καί περί οὗτος βούλομαι σύ διαβεβαιόομαι ἵνα φροντίζω καλός ἔργον προΐστημι ὁ πιστεύω θεός οὗτος εἰμί καλός καί ὠφέλιμος ὁ ἄνθρωπος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πιστὸς ὁ λόγος· καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες τῷ θεῷ· ταῦτά ἐστιν τὰ καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες θεω ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες τω θεω ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

Titus 3:8 Hebrew Bible
נאמן הוא הדבר ורצה אני כי תקים את אלה למען אשר ישתדלו המאמינים לאלהים לעשק במעשים טובים עשות כאלה טוב הוא ומועיל לאדם׃

Titus 3:8 Aramaic NT: Peshitta
ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܒܗܠܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܦ ܐܢܬ ܗܘܝܬ ܡܫܪܪ ܠܗܘܢ ܕܢܬܒܛܠ ܠܗܘܢ ܠܡܦܠܚ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܒܐܠܗܐ ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܛܒܢ ܘܡܘܬܪܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fidelis sermo est et de his volo te confirmare ut curent bonis operibus praeesse qui credunt Deo haec sunt bona et utilia hominibus

TRUE Affirm Apply Attention Believed Care Careful Confidently Constantly Counsel Deeds Desire Devote Diligent Engage Example Excellent Faith Faithful Fixed Fully Insist Leading Maintain Mankind Order Pay Points Profit Profitable Saying Speak Statement Stedfast Strenuously Stress Sure Themselves Thoughtful Trusted Trustworthy Useful Various Witness Works

Actions Affirm Apply Attention Believed Careful Confidently Constantly Deeds Desire Devote Engage Example Excellent Faith Faithful Fixed Good Insist Maintain Mankind Order Points Profit Profitable Speak Statement Strenuously Stress Sure Themselves True. Trusted Trustworthy Useful Various Want Witness Word Works

Actions Affirm Apply Attention Believed Careful Confidently Constantly Deeds Desire Devote Engage Example Excellent Faith Faithful Fixed Good Insist Maintain Mankind Order Points Profit Profitable Speak Statement Strenuously Stress Sure Themselves True. Trusted Trustworthy Useful Various Want Witness Word Works


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub