1 Peter 3:1
<< 1 Peter 3:1 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3668 [e]HomoiōsὉμοίωςLikewiseAdv
3588 [e]hai[αἱ]Art-NMP
1135 [e]gynaikesγυναῖκεςwives,N-NFP
5293 [e]hypotassomenaiὑποτασσόμεναιbeing subjectV-PPM/P-NFP
3588 [e]toisτοῖςto theArt-DMP
2398 [e]idioisἰδίοιςownAdj-DMP
435 [e]andrasinἀνδράσινhusbands,N-DMP
2443 [e]hinaἵναthat,Conj
2532 [e]kai[καὶ]evenConj
1487 [e]eiεἴifConj
5100 [e]tinesτινεςanyIPro-NMP
544 [e]apeithousinἀπειθοῦσινare disobedientV-PIA-3P
3588 [e]τῷto theArt-DMS
3056 [e]logōλόγῳword,N-DMS
1223 [e]diaδιὰbyPrep
3588 [e]tēsτῆςtheArt-GFS
3588 [e]tōnτῶνof theArt-GFP
1135 [e]gynaikōnγυναικῶνwivesN-GFP
391 [e]anastrophēsἀναστροφῆςconduct,N-GFS
427 [e]aneuἄνευwithoutPrep
3056 [e]logouλόγουword,N-GMS
2770 [e]kerdēthēsontaiκερδηθήσονταιthey may be won;V-FIP-3P
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁμοίως γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα εἴ τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσονται,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁμοίως αἱ γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα καὶ εἴ τινες ἀπειθοῦσι τῷ λόγῳ, διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσονται,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁμοίως γυνή ὑποτάσσω ὁ ἴδιος ἀνήρ ἵνα καί εἰ τὶς ἀπειθέω ὁ λόγος διά ὁ ὁ γυνή ἀναστροφή ἄνευ λόγος κερδαίνω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὁμοίως αἱ γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἵνα καὶ εἴ τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσωνται

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ομοιως αι γυναικες υποτασσομεναι τοις ιδιοις ανδρασιν ινα και ει τινες απειθουσιν τω λογω δια της των γυναικων αναστροφης ανευ λογου κερδηθησονται

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ομοιως αι γυναικες υποτασσομεναι τοις ιδιοις ανδρασιν ινα και ει τινες απειθουσιν τω λογω δια της των γυναικων αναστροφης ανευ λογου κερδηθησωνται

1 Peter 3:1 Hebrew Bible
וכן אתן הנשים הכנענה לפני בעליכן למען גם אם יש אשר אינם שמעים לדבר יקנו באין אמר ודברים על ידי מעשי הנשים׃

1 Peter 3:1 Aramaic NT: Peshitta
ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܝܢ ܢܫܐ ܐܫܬܥܒܕܝܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܡܠܬܐ ܒܕܘܒܪܝܟܝܢ ܫܦܝܪܐ ܕܠܐ ܥܡܠܐ ܬܩܢܝܢ ܐܢܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fiant

Apart Attention Behavior Behaviour Believe Changed Conversation Daily Deportment Disbelieve Disobedient Gained Hearts Husbands Likewise Manner Married Message Obey Ruled Subject Subjection Submissive Though Watching Wives Women Won

Apart Attention Behavior Behaviour Believe Changed Conversation Daily Deportment Disbelieve Disobedient Gained Hearts Husbands Likewise Manner Married Message Obey Ruled Subject Subjection Submissive Watching Way Wives Women Won Word Words

Apart Attention Behavior Behaviour Believe Changed Conversation Daily Deportment Disbelieve Disobedient Gained Hearts Husbands Likewise Manner Married Message Obey Ruled Subject Subjection Submissive Watching Way Wives Women Won Word Words


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub