ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος, ἀλλ’ ἐν κόπῳ καὶ μόχθῳ νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαι τινα ὑμῶν·ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος, ἀλλ’ ἐν κόπῳ καὶ μόχθῳ, νύκτα καὶ ἡμέραν ἐργαζόμενοι, πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν· ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐδέ δωρεάν ἄρτος φάγω παρά τὶς ἀλλά ἐν κόπος καί μόχθος νύξ καί ἡμέρα ἐργάζομαι πρός ὁ μή ἐπιβαρέω τὶς ὑμεῖς ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος ἀλλ' ἐν κόπῳ καὶ μόχθῳ νύκτα καὶ ἡμέραν ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν· ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουδε δωρεαν αρτον εφαγομεν παρα τινος αλλ εν κοπω και μοχθω νυκτα και ημεραν εργαζομενοι προς το μη επιβαρησαι τινα υμων ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουδε δωρεαν αρτον εφαγομεν παρα τινος αλλ εν κοπω και μοχθω νυκτα και ημεραν εργαζομενοι προς το μη επιβαρησαι τινα υμων Latin: Biblia Sacra Vulgata neque gratis panem manducavimus ab aliquo sed in labore et fatigatione nocte et die operantes ne quem vestrum gravaremus
 Anyone's Bread Burden Chargeable Contrary Cost Eat Eaten Hardship Kept Labor Laboring Labour Laboured Man's Naught Nothing Nought One's Order Paying Toil Toiled Toiling Travail Trouble Worked Working Wrought
 Bread Burden Chargeable Contrary Eat Eaten Food Hand Hard Hardship Kept Labor Laboring Naught Night Nought One's Order Paying Toil Toiled Toiling Travail Trouble Without Worked Working Wrought
 Bread Burden Chargeable Contrary Eat Eaten Food Hand Hard Hardship Kept Labor Laboring Naught Night Nought One's Order Paying Toil Toiled Toiling Travail Trouble Without Worked Working Wrought |