ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ, χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα.ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ὑμᾶς, νεκροὺς ὄντας ἐν τοῖς παραπτώμασι καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ, χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὑμεῖς νεκρός εἰμί ὁ παράπτωμα καί ὁ ἀκροβυστία ὁ σάρξ ὑμεῖς συζωοποιέω ὑμεῖς σύν αὐτός χαρίζομαι ἡμᾶς πᾶς ὁ παράπτωμα ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας ἐν τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν συνεζωποίησεν σὺν αὐτῷ χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και υμας νεκρους οντας εν τοις παραπτωμασιν και τη ακροβυστια της σαρκος υμων συνεζωοποιησεν υμας συν αυτω χαρισαμενος ημιν παντα τα παραπτωματα ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) και υμας νεκρους οντας εν τοις παραπτωμασιν και τη ακροβυστια της σαρκος υμων συνεζωοποιησεν συν αυτω χαρισαμενος υμιν παντα τα παραπτωματα Latin: Biblia Sacra Vulgata et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delicta
 Alive Christ Condition Dead Evil Flesh Forgave Forgiven Forgiveness Natural Nature Nevertheless Offences Quickened Sinful Sins State Transgressions Trespasses Uncircumcision
 Alive Christ Condition Dead Evil Flesh Forgave Forgiven Forgiveness Life Natural Nature Nevertheless Offences Once Quickened Sinful Sins State Together Transgressions Trespasses Uncircumcision
 Alive Christ Condition Dead Evil Flesh Forgave Forgiven Forgiveness Life Natural Nature Nevertheless Offences Once Quickened Sinful Sins State Together Transgressions Trespasses Uncircumcision |