ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζοὶ ἀπὸ τῶν πόλεων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀκούσας ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ακουσας ο ιησους ανεχωρησεν εκειθεν εν πλοιω εις ερημον τοπον κατ ιδιαν και ακουσαντες οι οχλοι ηκολουθησαν αυτω πεζη απο των πολεων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ακουσας ο ιησους ανεχωρησεν εκειθεν εν πλοιω εις ερημον τοπον κατ ιδιαν και ακουσαντες οι οχλοι ηκολουθησαν αυτω πεζη απο των πολεων Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cum audisset Iesus secessit inde in navicula in locum desertum seorsum et cum audissent turbae secutae sunt eum pedestres de civitatibus
 Apart Boat Cities Crowds Departed Desert Deserted Desolate District Ears Follow Followed Foot Hearing John Lonely Multitudes Privately Receiving Secluded Ship Solitary Thence Thereof Tidings Towns Uninhabited Waste Withdrew
 Apart Boat Cities Crowds Departed Desert Deserted District Ears Followed Foot Heard Jesus Multitudes Privately Receiving Secluded Ship Solitary Thence Thereof Tidings Towns Uninhabited Withdrew
 Apart Boat Cities Crowds Departed Desert Deserted District Ears Followed Foot Heard Jesus Multitudes Privately Receiving Secluded Ship Solitary Thence Thereof Tidings Towns Uninhabited Withdrew |