ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστήρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ. προῆγεν αὐτούς, ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν· καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν, καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν καὶ ἰδού, ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν ἔστη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε ακουσαντες του βασιλεως επορευθησαν και ιδου ο αστηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτους εως ελθων εστη επανω ου ην το παιδιον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε ακουσαντες του βασιλεως επορευθησαν και ιδου ο αστηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτους εως ελθων εστη επανω ου ην το παιδιον Latin: Biblia Sacra Vulgata qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat puer
 Ahead Babe Behold Bethlehem Child Departed East Hearing Led Rest Star Stood Stopped Strange Till
 Babe Bethlehem Child Departed East Heard Hearing Led Rest Star Stood Stopped Strange Way Young
 Babe Bethlehem Child Departed East Heard Hearing Led Rest Star Stood Stopped Strange Way Young |