ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ φρονεῖ· καὶ ὁ ἐσθίων κυρίῳ ἐσθίει, εὐχαριστεῖ γὰρ τῷ θεῷ· καὶ ὁ μὴ ἐσθίων κυρίῳ οὐκ ἐσθίει καὶ εὐχαριστεῖ τῷ θεῷ.ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ φρονῶν τὴν ἡμέραν Κυρίῳ φρονεῖ, καὶ ὁ μὴ φρονῶν τὴν ἡμέραν Κυρίῳ οὐ φρονεῖ. καὶ ὁ ἐσθίων Κυρίῳ ἐσθίει. εὐχαριστεῖ γὰρ τῷ Θεῷ· καὶ ὁ μὴ ἐσθίων Κυρίῳ οὐκ ἐσθίει, καὶ εὐχαριστεῖ τῷ Θεῷ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ φρονεῖ· καὶ ὁ ἐσθίων κυρίῳ ἐσθίει, εὐχαριστεῖ γὰρ τῷ θεῷ· καὶ ὁ μὴ ἐσθίων κυρίῳ οὐκ ἐσθίει, καὶ εὐχαριστεῖ τῷ θεῷ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ φρονεῖ· καὶ ὁ μὴ φρονῶν τὴν ἡμέραν, κυρίῳ οὐ φρονεῖ· ὁ ἐσθίων κυρίῳ ἐσθίει εὐχαριστεῖ γὰρ τῷ θεῷ· καὶ ὁ μὴ ἐσθίων Κυρίῳ οὐκ ἐσθίει καὶ εὐχαριστεῖ τῷ θεῷ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο φρονων την ημεραν κυριω φρονει και ο μη φρονων την ημεραν κυριω ου φρονει και ο εσθιων κυριω εσθιει ευχαριστει γαρ τω θεω και ο μη εσθιων κυριω ουκ εσθιει και ευχαριστει τω θεω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο φρονων την ημεραν κυριω φρονει και ο μη φρονων την ημεραν κυριω ου φρονει ο εσθιων κυριω εσθιει ευχαριστει γαρ τω θεω και ο μη εσθιων κυριω ουκ εσθιει και ευχαριστει τω θεω Romans 14:6 Hebrew Bible השמר את היום לאדון שמר אתו ואשר איננו שמר את היום לאדון איננו שמר האכל לאדון הוא אכל כי מודה הוא לאלהים ואשר איננו אכל לאדון איננו אכל ומודה הוא לאלהים׃ Romans 14:6 Aramaic NT: Peshitta ܡܢ ܕܡܬܪܥܐ ܕܝܘܡܐ ܠܡܪܗ ܡܬܪܥܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܬܪܥܐ ܕܝܘܡܐ ܠܡܪܗ ܠܐ ܡܬܪܥܐ ܘܕܐܟܠ ܠܡܪܗ ܐܟܠ ܘܠܐܠܗܐ ܡܘܕܐ ܘܕܠܐ ܐܟܠ ܠܡܪܗ ܠܐ ܐܟܠ ܘܡܘܕܐ ܠܐܠܗܐ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata qui sapit diem Domino sapit et qui manducat Domino manducat gratias enim agit Deo et qui non manducat Domino non manducat et gratias agit Deo
 Abstains Doesn't Eat Eateth Eating Eats Gives Giveth Honor Keeps Master's Meat Observe Observes Praise Refrains Regard Regardeth Regarding Regards Sacred Sake Special Takes Thanks
 Abstains Eat Eateth Eating Eats Food Gives Honor Keeps Master's Meat Observe Observes Praise Refrains Regard Regardeth Regarding Regards Sacred Sake Special Thanks
 Abstains Eat Eateth Eating Eats Food Gives Honor Keeps Master's Meat Observe Observes Praise Refrains Regard Regardeth Regarding Regards Sacred Sake Special Thanks |