ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιος ἐστιν, οἵτινες ἐστε ὑμεῖς.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ Θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ Θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν οἵτινές ἐστε ὑμεῖς ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις Latin: Biblia Sacra Vulgata si quis autem templum Dei violaverit disperdet illum Deus templum enim Dei sanctum est quod estis vos
 Anyone Corrupt Defile Defileth Destroy Destroyeth Destroys God's Holy Makes Mar Marring Sacred Sanctuary Temple Unclean Waste
 Corrupt Defile Defileth Destroy Destroyeth Destroys God's Holy House Makes Mar Sacred Sanctuary Temple Unclean Waste
 Corrupt Defile Defileth Destroy Destroyeth Destroys God's Holy House Makes Mar Sacred Sanctuary Temple Unclean Waste |