ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ μόνον δὲ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ θεῷ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ [Χριστοῦ] δι’ οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν.ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ Θεῷ διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι’ οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ θεῷ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι’ οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ καυχώμενοι ἐν τῷ θεῷ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δι' οὗ νῦν τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου μονον δε αλλα και καυχωμενοι εν τω θεω δια του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου νυν την καταλλαγην ελαβομεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου μονον δε αλλα και καυχωμενοι εν τω θεω δια του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου νυν την καταλλαγην ελαβομεν Latin: Biblia Sacra Vulgata non solum autem sed et gloriamur in Deo per Dominum nostrum Iesum Christum per quem nunc reconciliationem accepimus
 Atonement Boast Boasting Christ Exult Joy Making Obtained Peace Receive Received Reconciliation Rejoice
 Atonement Boast Boasting Christ Exult Jesus Joy Making Obtained Peace Receive Received Reconciliation Rejoice
 Atonement Boast Boasting Christ Exult Jesus Joy Making Obtained Peace Receive Received Reconciliation Rejoice |