Romans 5:15
<< Romans 5:15 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
235 [e]All'Ἀλλ'ButConj
3756 [e]ouchοὐχ[shall] notAdv
5613 [e]hōsὡςasAdv
3588 [e]toτὸtheArt-NNS
3900 [e]paraptōmaπαράπτωμαtrespass,N-NNS
3779 [e]houtōsοὕτωςsoAdv
2532 [e]kaiκαὶalso [be]Conj
3588 [e]toτὸtheArt-NNS
5486 [e]charismaχάρισμαgift?N-NNS
1487 [e]eiεἰifConj
1063 [e]garγὰρindeedConj
3588 [e]τῷby theArt-DNS
3588 [e]touτοῦof theArt-GMS
1520 [e]henosἑνὸςone,Adj-GMS
3900 [e]paraptōmatiπαραπτώματιtrespass,N-DNS
3588 [e]hoiοἱtheArt-NMP
4183 [e]polloiπολλοὶmanyAdj-NMP
599 [e]apethanonἀπέθανονdied,V-AIA-3P
4183 [e]pollōπολλῷmuchAdj-DMS
3123 [e]mallonμᾶλλονmoreAdv
3588 [e]theArt-NFS
5485 [e]charisχάριςgraceN-NFS
3588 [e]touτοῦArt-GMS
2316 [e]theouθεοῦof God,N-GMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3588 [e]theArt-NFS
1431 [e]dōreaδωρεὰgiftN-NFS
1722 [e]enἐνinPrep
5485 [e]charitiχάριτιgrace,N-DFS
3588 [e]τῇwhich [is]Art-DFS
3588 [e]touτοῦof theArt-GMS
1520 [e]henosἑνὸςoneAdj-GMS
444 [e]anthrōpouἀνθρώπουman,N-GMS
2424 [e]IēsouἸησοῦJesusN-GMS
5547 [e]ChristouΧριστοῦChrist,N-GMS
1519 [e]eisεἰςtoPrep
3588 [e]tousτοὺςtheArt-AMP
4183 [e]pollousπολλοὺςmanyAdj-AMP
4052 [e]eperisseusenἐπερίσσευσενdid abound.V-AIA-3S
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀλλ’ οὐχ ὡς τὸ παράπτωμα, οὕτως [καὶ] τὸ χάρισμα· εἰ γὰρ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι οἱ πολλοὶ ἀπέθανον, πολλῷ μᾶλλον ἡ χάρις τοῦ θεοῦ καὶ ἡ δωρεὰ ἐν χάριτι τῇ τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τοὺς πολλοὺς ἐπερίσσευσεν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀλλ’ οὐχ ὡς τὸ παράπτωμα, οὕτω καὶ τὸ χάρισμα· εἰ γὰρ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι οἱ πολλοὶ ἀπέθανον, πολλῷ μᾶλλον ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ δωρεὰ ἐν χάριτι τῇ τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τοὺς πολλοὺς ἐπερίσσευσε.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλ’ οὐχ ὡς τὸ παράπτωμα, οὕτως καὶ τὸ χάρισμα· εἰ γὰρ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι οἱ πολλοὶ ἀπέθανον, πολλῷ μᾶλλον ἡ χάρις τοῦ θεοῦ καὶ ἡ δωρεὰ ἐν χάριτι τῇ τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τοὺς πολλοὺς ἐπερίσσευσεν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀλλ οὐχ ὡς τὸ παράπτωμα οὕτως καὶ τὸ χάρισμα· εἰ γὰρ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι οἱ πολλοὶ ἀπέθανον πολλῷ μᾶλλον ἡ χάρις τοῦ θεοῦ καὶ ἡ δωρεὰ ἐν χάριτι τῇ τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τοὺς πολλοὺς ἐπερίσσευσεν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ ουχ ως το παραπτωμα ουτως και το χαρισμα ει γαρ τω του ενος παραπτωματι οι πολλοι απεθανον πολλω μαλλον η χαρις του θεου και η δωρεα εν χαριτι τη του ενος ανθρωπου ιησου χριστου εις τους πολλους επερισσευσεν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ ουχ ως το παραπτωμα ουτως και το χαρισμα ει γαρ τω του ενος παραπτωματι οι πολλοι απεθανον πολλω μαλλον η χαρις του θεου και η δωρεα εν χαριτι τη του ενος ανθρωπου ιησου χριστου εις τους πολλους επερισσευσεν

Romans 5:15 Hebrew Bible
אך לא כדבר הפשע דבר המתנה כי אם בפשע האחד מתו הרבים אף כי חסד אלהים ומתנתו עדפו ערוף לרבים בחסד האדם האחד ישוע המשיח׃

Romans 5:15 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܫܘܪܥܬܐ ܗܟܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܐܢ ܓܝܪ ܡܛܠ ܫܘܪܥܬܗ ܕܚܕ ܤܓܝܐܐ ܡܝܬܘ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܘܗܒܬܗ ܡܛܠ ܚܕ ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܤܓܝܐܐ ܬܬܝܬܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed non sicut delictum ita et donum si enim unius delicto multi mortui sunt multo magis gratia Dei et donum in gratiam unius hominis Iesu Christi in plures abundavit

Abound Abounded Act Bestowed Christ Dead Death Die Died Expression Favour Free Generosity Gift Giving God's Grace Greater Immeasurably Individual Infinitely Isn't Mankind Man's Mass Numbers Offence Offense Outweighs Overflow Rather Transgression Trespass Wrongdoing

Abound Abounded Bestowed Christ Dead Died Expression Found Free Generosity Gift Grace Greater Immeasurably Individual Infinitely Jesus Mankind Mass Offence Offense Outweighs Trespass

Abound Abounded Bestowed Christ Dead Died Expression Found Free Generosity Gift Grace Greater Immeasurably Individual Infinitely Jesus Mankind Mass Offence Offense Outweighs Trespass


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub