Matthew 18:8
<< Matthew 18:8 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1487 [e]EiΕἰifConj
1161 [e]deδὲmoreoverConj
3588 [e]theArt-NFS
5495 [e]cheirχείρhandN-NFS
4771 [e]souσουof you,PPro-G2S
2228 [e]ēorPrtcl
3588 [e]hotheArt-NMS
4228 [e]pousπούςfootN-NMS
4771 [e]souσουof youPPro-G2S
4624 [e]skandalizeiσκανδαλίζειcause to sinV-PIA-3S
4771 [e]seσεyou,PPro-A2S
1581 [e]ekkopsonἔκκοψονcut offV-AMA-2S
846 [e]autonαὐτὸνthemPPro-AM3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
906 [e]baleβάλεcast [them]V-AMA-2S
575 [e]apoἀπὸfromPrep
4771 [e]souσοῦyou;PPro-G2S
2570 [e]kalonκαλόνbetterAdj-NNS
4771 [e]soiσοίfor youPPro-D2S
1510 [e]estinἐστινit isV-PI-3S
1525 [e]eiseltheinεἰσελθεῖνto enterV-ANA
1519 [e]eisεἰςintoPrep
3588 [e]tēnτὴνArt-AFS
2222 [e]zōēnζωὴνlifeN-AFS
2948 [e]kyllonκυλλὸνcrippledAdj-AMS
2228 [e]ēorPrtcl
5560 [e]chōlonχωλόνlame,Adj-AMS
2228 [e]ē[rather] thanPrtcl
1417 [e]dyoδύοtwoAdj
5495 [e]cheirasχεῖραςhandsN-AFP
2228 [e]ēorPrtcl
1417 [e]dyoδύοtwoAdj
4228 [e]podasπόδαςfeetN-AMP
2192 [e]echontaἔχονταhaving,V-PPA-NNP
906 [e]blēthēnaiβληθῆναιto be castV-ANP
1519 [e]eisεἰςintoPrep
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
4442 [e]pyrπῦρfireN-ANS
3588 [e]toτὸArt-ANS
166 [e]aiōnionαἰώνιονeternal.Adj-ANS
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐι δὲ ἡ χείρ σου ἢ ὁ πούς σου σκανδαλίζει σε ἔκκοψον αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σου· καλόν σοί ἐστιν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν κυλλὸν ἢ χωλὸν ἢ δύο χεῖρας ἢ δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δὲ ἡ χείρ σου ἢ ὁ πούς σου σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὰ καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· καλόν σοί ἐστιν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλόν ἢ κυλλὸν, ἢ δύο χεῖρας ἢ δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δὲ ἡ χείρ σου ἢ ὁ πούς σου σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· καλόν σοί ἐστιν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν κυλλὸν ἢ χωλόν, ἢ δύο χεῖρας ἢ δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Εἰ δὲ ἡ χείρ σου ἢ ὁ πούς σου σκανδαλίζει σε ἔκκοψον αὐτὰ καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· καλόν σοι ἐστὶν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλόν, ἢ κυλλόν, ἢ δύο χεῖρας ἢ δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτα και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην χωλον η κυλλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτα και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην χωλον η κυλλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον

Matthew 18:8 Hebrew Bible
ואם תכשילך ידך או רגלך קצץ אותה והשלך ממך טוב לך לבוא לחיים פסח או קטע מהיות לך שתי ידים או שתי רגלים ותשלך אל אש עולם׃

Matthew 18:8 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܕܝܢ ܐܝܕܟ ܐܘ ܪܓܠܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܛܒ ܗܘ ܠܟ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܟܕ ܚܓܝܤ ܐܢܬ ܐܘ ܟܕ ܦܫܝܓ ܘܠܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܐܝܕܝܢ ܐܘ ܬܪܬܝܢ ܪܓܠܝܢ ܬܦܠ ܒܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternum

Age-during Ages Better Cast Cause Causes Causeth Causing Crippled Cut Enter Eternal Everlasting Fall Fire Foot Halt Hands Lame Loss Maimed Offend Possession Rather Sin Stumble Throw Thrown Trouble Wherefore

Better Cast Causes Causeth Causing Crippled Cut Enter Eternal Everlasting Fall Feet Fire Foot Halt Hand Hands Life Maimed Offend Possession Rather Sin Sound Stumble Throw Wherefore

Better Cast Causes Causeth Causing Crippled Cut Enter Eternal Everlasting Fall Feet Fire Foot Halt Hand Hands Life Maimed Offend Possession Rather Sin Sound Stumble Throw Wherefore


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub