Philippians 2:15
<< Philippians 2:15 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2443 [e]hinaἵναthatConj
1096 [e]genēstheγένησθεyou might beV-ASM-2P
273 [e]amemptoiἄμεμπτοιblamelessAdj-NMP
2532 [e]kaiκαὶandConj
185 [e]akeraioiἀκέραιοιinnocent,Adj-NMP
5043 [e]teknaτέκναchildrenN-NNP
2316 [e]theouθεοῦof God,N-GMS
299 [e]amōmaἄμωμαunblamableAdj-NNP
3319 [e]mesonμέσονin [the] midstAdj-ANS
1074 [e]geneasγενεᾶςof a generationN-GFS
4646 [e]skoliasσκολιᾶςcrookedAdj-GFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
1294 [e]diestrammenēsδιεστραμμένηςperverted;V-RPM/P-GFS
1722 [e]enἐνamongPrep
3739 [e]hoisοἷςwhomRelPro-DMP
5316 [e]phainestheφαίνεσθεyou appearV-PIM/P-2P
5613 [e]hōsὡςasAdv
5458 [e]phōstēresφωστῆρεςlightsN-NMP
1722 [e]enἐνinPrep
2889 [e]kosmōκόσμῳ[the] world,N-DMS
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι τέκνα θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα Θεοῦ ἀμώμητα ἐν μέσῳ γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα γίνομαι ἄμεμπτος καί ἀκέραιος τέκνον θεός ἄμωμος μέσος γενεά σκολιός καί διαστρέφω ἐν ὅς φαίνω ὡς φωστήρ ἐν κόσμος

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι τέκνα θεοῦ ἀμώμητα ἐν μέσῳ γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα γενησθε αμεμπτοι και ακεραιοι τεκνα θεου αμωμητα εν μεσω γενεας σκολιας και διεστραμμενης εν οις φαινεσθε ως φωστηρες εν κοσμω

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα γενησθε αμεμπτοι και ακεραιοι τεκνα θεου αμωμητα εν μεσω γενεας σκολιας και διεστραμμενης εν οις φαινεσθε ως φωστηρες εν κοσμω

Philippians 2:15 Hebrew Bible
למען תהיו נקיים וטהורים בני אלהים לא מום בם בתוך דור עקש ופתלתל אשר תאירו ביניהם כמאורת בעולם׃

Philippians 2:15 Aramaic NT: Peshitta
ܕܬܗܘܘܢ ܬܡܝܡܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡ ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܕܟܝܐ ܕܐܠܗܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܕܪܐ ܥܤܩܐ ܘܡܥܩܡܐ ܘܐܬܚܙܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܐܝܟ ܢܗܝܪܐ ܒܥܠܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut sitis sine querella et simplices filii Dei sine reprehensione in medio nationis pravae et perversae inter quos lucetis sicut luminaria in mundo

Always Appear Blameless Blemish Crooked Depraved Fault Foolish Generation Gentle Harmless Heavenly Holy Innocent Irreproachable Lights Luminaries Midst Nation Perverse Perverted Prove Pure Rebuke Reproach Shine Simple Sin Sons Spotless Stars Twisted Unblemished Universe Yourselves

Always Blameless Blemish Children Crooked Depraved Fault Foolish Generation Gentle Harmless Heavenly Holy Innocent Irreproachable Lights Midst Nation Perverse Prove Pure Rebuke Reproach Shine Sin Spotless Stars Twisted Universe World Yourselves

Always Blameless Blemish Children Crooked Depraved Fault Foolish Generation Gentle Harmless Heavenly Holy Innocent Irreproachable Lights Midst Nation Perverse Prove Pure Rebuke Reproach Shine Sin Spotless Stars Twisted Universe World Yourselves


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub