ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Greek Orthodox Church Διατί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσι τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας αὐτῶν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διατί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Διατί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας αὐτῶν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) δια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται τας χειρας αυτων οταν αρτον εσθιωσιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) δια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται τας χειρας αυτων οταν αρτον εσθιωσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducant
 Ancients Bread Break Delivered Disciples Disobey Eat Elders Fathers Hands Meals Teaching Tradition Transgress Unwashed Wash Washing Wherefore
 Ancients Bread Break Delivered Disciples Disobey Eat Elders Fathers Food Hands Meals Teaching Tradition Transgress Unwashed Wash Washing Wherefore
 Ancients Bread Break Delivered Disciples Disobey Eat Elders Fathers Food Hands Meals Teaching Tradition Transgress Unwashed Wash Washing Wherefore |