2 Corinthians 3:13
<< 2 Corinthians 3:13 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶandConj
3756 [e]ouοὐnotAdv
2509 [e]kathaperκαθάπερasAdv
3475 [e]MōusēsΜωυσῆςMoses;N-NMS
5087 [e]etitheiἐτίθειhe would putV-IIA-3S
2571 [e]kalymmaκάλυμμαa veilN-ANS
1909 [e]epiἐπὶonPrep
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
4383 [e]prosōponπρόσωπονfaceN-ANS
846 [e]autouαὐτοῦof himself,PPro-GM3S
4314 [e]prosπρὸςforPrep
3588 [e]toτὸArt-ANS
3361 [e]μὴnotAdv
816 [e]atenisaiἀτενίσαιto look intentlyV-ANA
3588 [e]tousτοὺςtheArt-AMP
5207 [e]huiousυἱοὺςsonsN-AMP
2474 [e]IsraēlἸσραὴλof Israel,N
1519 [e]eisεἰςtoPrep
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
5056 [e]telosτέλοςendN-ANS
3588 [e]touτοῦof thatArt-GNS
2673 [e]katargoumenouκαταργουμένουbeing annulled.V-PPM/P-GNS
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ἑαυτοῦ πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ἑαυτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὐ καθάπερ Μωσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον ἑαυτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ου καθαπερ μωυσης ετιθει καλυμμα επι το προσωπον εαυτου προς το μη ατενισαι τους υιους ισραηλ εις το τελος του καταργουμενου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ου καθαπερ μωσης ετιθει καλυμμα επι το προσωπον εαυτου προς το μη ατενισαι τους υιους ισραηλ εις το τελος του καταργουμενου

2 Corinthians 3:13 Hebrew Bible
ולא כמשה אשר נתן מסוה על פניו פן יביטו בני ישראל אל סוף העמד להבטל׃

2 Corinthians 3:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܘܫܐ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܬܚܦܝܬܐ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܕܠܐ ܢܚܘܪܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܒܫܘܠܡܗ ܕܗܘ ܕܡܬܒܛܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non sicut Moses ponebat velamen super faciem suam ut non intenderent filii Israhel in faciem eius quod evacuatur

Abolished Annulled Clearly Face Fading Fix Gaze Gazing Hide Intently Israelites Order Passing Present Putting Radiance Sons Splendor Steadfastly Stedfastly Throw Transitory Useless Vail Veil Wouldn't

Abolished Annulled Children Clearly End Eyes Face Fading Fix Gaze Gazing Hide Intently Israel Israelites Moses Order Passing Present Splendor Steadfastly Stedfastly Throw Transitory Used Vail Veil Wouldn't

Abolished Annulled Children Clearly End Eyes Face Fading Fix Gaze Gazing Hide Intently Israel Israelites Moses Order Passing Present Splendor Steadfastly Stedfastly Throw Transitory Used Vail Veil Wouldn't


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub