1 Corinthians 7:39
<< 1 Corinthians 7:39 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1135 [e]GynēΓυνὴA wifeN-NFS
1210 [e]dedetaiδέδεταιis boundV-RIM/P-3S
1909 [e]eph'ἐφ'forPrep
3745 [e]hosonὅσονas long asRelPro-AMS
5550 [e]chrononχρόνονtimeN-AMS
2198 [e]ζῇmay liveV-PIA-3S
3588 [e]hotheArt-NMS
435 [e]anērἀνὴρhusbandN-NMS
846 [e]autēsαὐτῆςof her;PPro-GF3S
1437 [e]eanἐὰνifConj
1161 [e]deδὲhoweverConj
2837 [e]koimēthēκοιμηθῇmight have fallen asleepV-ASP-3S
3588 [e]hotheArt-NMS
435 [e]anērἀνήρhusband,N-NMS
1658 [e]eleutheraἐλευθέραfreeAdj-NFS
1510 [e]estinἐστὶνshe isV-PI-3S
3739 [e]to whomRelPro-DMS
2309 [e]theleiθέλειshe willsV-PIA-3S
1060 [e]gamēthēnaiγαμηθῆναιto be married,V-ANP
3440 [e]mononμόνονonlyAdv
1722 [e]enἐνinPrep
2962 [e]kyriōκυρίῳ[the] Lord.N-DMS
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Γυνὴ δέδεται ἐφ’ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι μόνον ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ’ ὅσον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ αὐτῆς, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν Κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γυνὴ δέδεται ἐφ’ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ' ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ αὐτῆς ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι μόνον ἐν κυρίῳ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γυνη δεδεται νομω εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε και κοιμηθη ο ανηρ ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γυνη δεδεται νομω εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε κοιμηθη ο ανηρ αυτης ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

1 Corinthians 7:39 Hebrew Bible
האשה קשורה לבעלה על פי התורה כל עת שהוא חי וכי מת בעלה אזי מתרת היא להנשא למי שתרצה ובלבד שתהיה באדון׃

1 Corinthians 7:39 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܬܬܐ ܟܡܐ ܕܚܝ ܒܥܠܗ ܐܤܝܪܐ ܗܝ ܒܢܡܘܤܐ ܐܢ ܕܝܢ ܢܕܡܟ ܒܥܠܗ ܡܚܪܪܐ ܗܝ ܕܬܗܘܐ ܠܡܢ ܕܨܒܝܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mulier alligata est quanto tempore vir eius vivit quod si dormierit vir eius liberata est cui vult nubat tantum in Domino

Anyone Asleep Belong Bound Christian Dead Desires Dies During Fallen Free Husband Law Liberty Married Marry Period Provided Sleep Whatever Wife Wishes

Asleep Belong Bound Christian Dead Desires Dies Fallen Free Husband Law Live Married Marry Period Provided Right Sleep Whole Wife Wishes

Asleep Belong Bound Christian Dead Desires Dies Fallen Free Husband Law Live Married Marry Period Provided Right Sleep Whole Wife Wishes


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub