Acts 18:2
<< Acts 18:2 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶandConj
2147 [e]heurōnεὑρώνhaving foundV-APA-NMS
5100 [e]tinaτιναa certainIPro-AMS
2453 [e]IoudaionἸουδαῖονJew,Adj-AMS
3686 [e]onomatiὀνόματιby nameN-DNS
207 [e]AkylanἈκύλανAquilaN-AMS
4193 [e]PontikonΠοντικὸνof PontusAdj-AMS
3588 [e]τῷArt-DNS
1085 [e]geneiγένειby race,N-DNS
4373 [e]prosphatōsπροσφάτωςlatelyAdv
2064 [e]elēlythotaἐληλυθόταcomeV-RPA-AMS
575 [e]apoἀπὸfromPrep
3588 [e]tēsτῆςArt-GFS
2482 [e]ItaliasἸταλίαςItaly,N-GFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
4252 [e]PriskillanΠρίσκιλλανPriscillaN-AFS
1135 [e]gynaikaγυναῖκαwifeN-AFS
846 [e]autouαὐτοῦof him,PPro-GM3S
1223 [e]diaδιὰbecausePrep
3588 [e]toτὸArt-ANS
1299 [e]diatetachenaiδιατεταχέναιhad commandedV-RNA
2804 [e]KlaudionΚλαύδιονClaudiusN-AMS
5563 [e]chōrizesthaiχωρίζεσθαιto departV-PNM/P
3956 [e]pantasπάνταςallAdj-AMP
3588 [e]tousτοὺςtheArt-AMP
2453 [e]IoudaiousἸουδαίουςJewsAdj-AMP
575 [e]apoἀπὸout ofPrep
3588 [e]tēsτῆςArt-GFS
4516 [e]RhōmēsῬώμηςRome.N-GFS
4334 [e]prosēlthenπροσῆλθενhe cameV-AIA-3S
846 [e]autoisαὐτοῖςto them,PPro-DM3P
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς ῾Ρώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας, καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ, διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ρώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ τεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν Ποντικὸν τῷ γένει προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἐκ τῆς Ῥώμης προσῆλθεν αὐτοῖς

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το τεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους εκ της ρωμης προσηλθεν αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το διατεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους εκ της ρωμης προσηλθεν αυτοις

Acts 18:2 Hebrew Bible
וימצא יהודי נולד בפונטוס ומשו עקילס אשר בא מקרוב מן איטליא הוא ואשתו פריסקלה מפני אשר צוה קלודיוס את כל היהודים לסור מעיר רומי׃

Acts 18:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܝܗܘܕܝܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܩܠܘܤ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܦܢܛܘܤ ܐܬܪܐ ܕܒܗ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܐܝܛܠܝܐ ܗܘ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܐܢܬܬܗ ܡܛܠ ܕܦܩܕ ܗܘܐ ܩܠܘܕܝܘܤ ܩܤܪ ܕܢܦܩܘܢ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܘܐܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et inveniens quendam Iudaeum nomine Aquilam Ponticum genere qui nuper venerat ab Italia et Priscillam uxorem eius eo quod praecepisset Claudius discedere omnes Iudaeos a Roma accessit ad eos

Across Aquila Aq'uila Aquilas Birth Born Claudius Claudius's Commanded Depart Directed Edict Expelling Finding Italy Jew Jews Lately Leave Named Native Ordered Orders Paid Paul Pontus Priscilla Race Recently Rome Visit Wife

Aquila Born Claudius Commanded Depart Edict Expelling Found Italy Jew Jews Lately Native Paid Paul Pontus Priscilla Race Recently Rome Wife

Aquila Born Claudius Commanded Depart Edict Expelling Found Italy Jew Jews Lately Native Paid Paul Pontus Priscilla Race Recently Rome Wife


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub