ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:55 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἦσαν δὲ ἐκεῖ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ·ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:55 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἦσαν δὲ ἐκεῖ καὶ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:55 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἦσαν δὲ ἐκεῖ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἦσαν δὲ ἐκεῖ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:55 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ησαν δε εκει γυναικες πολλαι απο μακροθεν θεωρουσαι αιτινες ηκολουθησαν τω ιησου απο της γαλιλαιας διακονουσαι αυτω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:55 Greek NT: Textus Receptus (1894) ησαν δε εκει γυναικες πολλαι απο μακροθεν θεωρουσαι αιτινες ηκολουθησαν τω ιησου απο της γαλιλαιας διακονουσαι αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant Iesum a Galilaea ministrantes ei
 Afar Beholding Care Distance Follow Followed Galilee Ministering Necessities Needs Serving Waiting Watching Women
 Afar Beholding Care Distance Follow Followed Galilee Jesus Ministering Necessities Needs Serving Waiting Watching Women
 Afar Beholding Care Distance Follow Followed Galilee Jesus Ministering Necessities Needs Serving Waiting Watching Women |