Matthew 3:15
<< Matthew 3:15 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
611 [e]apokritheisἀποκριθεὶςhaving answeredV-APP-NMS
1161 [e]deδὲmoreover,Conj
3588 [e]hoArt-NMS
2424 [e]IēsousἸησοῦςJesusN-NMS
3004 [e]eipenεἶπενsaidV-AIA-3S
4314 [e]pros[πρὸς]untoPrep
846 [e]autonαὐτόν*him,PPro-DM3S
863 [e]AphesἌφεςPermit [it]V-AMA-2S
737 [e]artiἄρτιpresently;Adv
3779 [e]houtōsοὕτως*thusAdv
1063 [e]garγὰρindeedConj
4241 [e]preponπρέπονfittingV-PPA-NNS
1510 [e]estinἐστὶνit isV-PI-3S
1473 [e]hēminἡμῖνto usPPro-D1P
4137 [e]plērōsaiπληρῶσαιto fulfillV-ANA
3956 [e]pasanπᾶσανallAdj-AFS
1343 [e]dikaiosynēnδικαιοσύνηνrighteousness.N-AFS
5119 [e]toteτότεThenAdv
863 [e]aphiēsinἀφίησινhe permitsV-PIA-3S
846 [e]autonαὐτόνhim.PPro-AM3S
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ ἄφες ἄρτι οὕτως γὰρ πρέπον ἐστιν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν· Ἄφες ἄρτι· οὕτω γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν, ἄφες ἄρτι, οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν, Ἄφες ἄρτι οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην τότε ἀφίησιν αὐτόν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν προς αυτον αφες αρτι ουτως γαρ πρεπον εστιν ημιν πληρωσαι πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν προς αυτον αφες αρτι ουτως γαρ πρεπον εστιν ημιν πληρωσαι πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν αυτον

Matthew 3:15 Hebrew Bible
ויען ישוע ויאמר אליו הניחה לי כי כן נאוה לנו למלא כל הצדקה וינח לו׃

Matthew 3:15 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܒܘܩ ܗܫܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܝܐܐ ܠܢ ܕܢܡܠܐ ܟܠܗ ܟܐܢܘܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܫܒܩܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondens autem Iesus dixit ei sine modo sic enim decet nos implere omnem iustitiam tunc dimisit eum

Allow Allowed Answering Baptism Becometh Becoming Complete Consented Duty Fitting Fulfil Fulfill John Occasion Ought Permit Permitted Proper Religious Replied Righteousness Saying Suffer Suffered Suffereth Suffers Thus

Allow Allowed Complete Consented Duty Fitting Fulfil Fulfill Jesus John Occasion Ought Permit Permitted Proper Religious Right Righteousness Suffer Suffered Suffereth Time Way

Allow Allowed Complete Consented Duty Fitting Fulfil Fulfill Jesus John Occasion Ought Permit Permitted Proper Religious Right Righteousness Suffer Suffered Suffereth Time Way


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub