ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:65 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἔφη αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:65 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔφη αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:65 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἔφη αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος· ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:65 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔφη δὲ αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:65 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εφη δε αυτοις ο πιλατος εχετε κουστωδιαν υπαγετε ασφαλισασθε ως οιδατε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:65 Greek NT: Textus Receptus (1894) εφη δε αυτοις ο πιλατος εχετε κουστωδιαν υπαγετε ασφαλισασθε ως οιδατε Latin: Biblia Sacra Vulgata ait illis Pilatus habetis custodiam ite custodite sicut scitis
 Able Best Guard Pilate Safe Secure Soldiers Sure Tomb Watch Watchmen
 Able Best Guard Pilate Safe Secure Soldiers Sure Tomb Watch Watchmen Way
 Able Best Guard Pilate Safe Secure Soldiers Sure Tomb Watch Watchmen Way |