ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν ὑπέμειναν τε ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ.ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Greek Orthodox Church εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ὡς ἐπὶ τὴν θάλασσαν· ὑπέμενον δὲ ὅ τε Σίλας καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν· ὑπέμεινάν τε ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ὡς ἐπὶ τὴν θάλασσαν ὑπέμενον δὲ ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ευθεως δε τοτε τον παυλον εξαπεστειλαν οι αδελφοι πορευεσθαι ως επι την θαλασσαν υπεμενον δε ο τε σιλας και ο τιμοθεος εκει ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ευθεως δε τοτε τον παυλον εξαπεστειλαν οι αδελφοι πορευεσθαι ως επι την θαλασσαν υπεμενον δε ο τε σιλας και ο τιμοθεος εκει Latin: Biblia Sacra Vulgata statimque tunc Paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare Silas autem et Timotheus remanserunt ibi
 Abode Behind Berea Brethren Brothers Coast Forth Immediately Kept Paul Promptly Remaining Sea-coast Silas Stayed Straight Timotheus Timothy
 Abode Berea Coast Far Immediately Kept Paul Promptly Remaining Sea Sea-Coast Silas Timotheus Timothy
 Abode Berea Coast Far Immediately Kept Paul Promptly Remaining Sea Sea-Coast Silas Timotheus Timothy |