Luke 24:17
<< Luke 24:17 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3004 [e]eipenεἶπενhe saidV-AIA-3S
1161 [e]deδὲmoreoverConj
4314 [e]prosπρὸςtoPrep
846 [e]autousαὐτούςthem,PPro-AM3P
5101 [e]TinesΤίνεςWhatIPro-NMP
3588 [e]hoiοἱArt-NMP
3056 [e]logoiλόγοιwords [are]N-NMP
3778 [e]houtoiοὗτοιtheseDPro-NMP
3739 [e]housοὓςwhichRelPro-AMP
474 [e]antiballeteἀντιβάλλετεyou exchangeV-PIA-2P
4314 [e]prosπρὸςwithPrep
240 [e]allēlousἀλλήλουςone anotherPPro-AMP
4043 [e]peripatountesπεριπατοῦντεςas you walk?V-PPA-NMP
2532 [e]kaiκαὶandConj
2476 [e]estathēsanἐστάθησανthey are standing,V-AIP-3P
4659 [e]skythrōpoiσκυθρωποίlooking sad?Adj-NMP
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς· τίνες οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες καὶ ἐστάθησαν σκυθρωποί.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπε δὲ πρὸς αὐτούς· Τίνες οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες καί ἐστε σκυθρωποί;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς· τίνες οἱ λόγοι οὗτοι, οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες; καὶ ἐστάθησαν σκυθρωποί.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς Τίνες οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες καὶ ἐστὲ σκυθρωποί

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε προς αυτους τινες οι λογοι ουτοι ους αντιβαλλετε προς αλληλους περιπατουντες και εστε σκυθρωποι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν δε προς αυτους τινες οι λογοι ουτοι ους αντιβαλλετε προς αλληλους περιπατουντες και εστε σκυθρωποι

Luke 24:17 Hebrew Bible
ויאמר אליהם מה המה הדברים האלה אשר אתם נשאים ונתנים בהם יחדו בדרך ופניכם זעפים׃

Luke 24:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܢܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܟܕ ܡܗܠܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܟܡܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis tristes

Along Communications Conversation Discourses Downcast Earnestly Exchange Exchanging Faces Full Holding Manner Pass Sad Sorrow Stood Subject Talking Walk Walking

Communications Conversation Discourses Discussing Earnestly Exchange Exchanging Faces Full Holding Manner Sad Sorrow Stood Subject Talking Together Walk Walking Words

Communications Conversation Discourses Discussing Earnestly Exchange Exchanging Faces Full Holding Manner Sad Sorrow Stood Subject Talking Together Walk Walking Words


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub