ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Greek Orthodox Church οὕτω καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ μεστοὶ ἐστε ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι ἔσωθεν δέ μεστοὶ ἐστε ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε μεστοι εστε υποκρισεως και ανομιας ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε μεστοι εστε υποκρισεως και ανομιας Latin: Biblia Sacra Vulgata sic et vos a foris quidem paretis hominibus iusti intus autem pleni estis hypocrisi et iniquitate
 Appear TRUE Disregard Eye Full God's Honest Human Hypocrisy Indeed Iniquity Inside Insincerity Inwardly Law Lawlessness Outwardly Righteous Righteousness Seem Thus Wickedness Within Wrongdoing
 Appear Disregard Eye Full God's Good Honest Human Hypocrisy Iniquity Inside Insincerity Inwardly Law Outside Outwardly Righteous Righteousness Seem True. Way Within Wrongdoing
 Appear Disregard Eye Full God's Good Honest Human Hypocrisy Iniquity Inside Insincerity Inwardly Law Outside Outwardly Righteous Righteousness Seem True. Way Within Wrongdoing |