Romans 10:6
<< Romans 10:6 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3588 [e]Art-NFS
1161 [e]deδὲbutConj
1537 [e]ekἐκofPrep
4102 [e]pisteōsπίστεωςfaithN-GFS
1343 [e]dikaiosynēδικαιοσύνηrighteousness,N-NFS
3779 [e]houtōsοὕτωςthusAdv
3004 [e]legeiλέγειspeaks:V-PIA-3S
3361 [e]ΜὴnotAdv
3004 [e]eipēsεἴπῃςYou might sayV-ASA-2S
1722 [e]enἐνinPrep
3588 [e]τῇtheArt-DFS
2588 [e]kardiaκαρδίᾳheartN-DFS
4771 [e]souσουof you,PPro-G2S
5101 [e]TisΤίςWhoIPro-NMS
305 [e]anabēsetaiἀναβήσεταιwill ascendV-FIM-3S
1519 [e]eisεἰςtoPrep
3588 [e]tonτὸνArt-AMS
3772 [e]ouranonοὐρανόνheaven?N-AMS
3778 [e]tout'τοῦτ'thatDPro-NNS
1510 [e]estinἔστινis,V-PI-3S
5547 [e]ChristonΧριστὸνChristN-AMS
2609 [e]katagageinκαταγαγεῖνto bring down.V-ANA
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει· μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου· τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν; τουτ’ ἔστιν Χριστὸν καταγαγεῖν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτω λέγει· μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου, τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν; τοῦτ’ ἔστι Χριστὸν καταγαγεῖν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει, μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου, τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν; τοῦτ’ ἔστιν Χριστὸν καταγαγεῖν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει Μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου Τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν τοῦτ' ἔστιν Χριστὸν καταγαγεῖν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η δε εκ πιστεως δικαιοσυνη ουτως λεγει μη ειπης εν τη καρδια σου τις αναβησεται εις τον ουρανον τουτ εστιν χριστον καταγαγειν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η δε εκ πιστεως δικαιοσυνη ουτως λεγει μη ειπης εν τη καρδια σου τις αναβησεται εις τον ουρανον τουτ εστιν χριστον καταγαγειν

Romans 10:6 Hebrew Bible
והצדקה אשר מתוך האמונה כה אמרת אל תאמר בלבבך מי יעלה השמימה הלא זאת היא להוריד את המשיח׃

Romans 10:6 Aramaic NT: Peshitta
ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪܐ ܕܠܐ ܬܐܡܪ ܒܠܒܟ ܕܡܢܘ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܘܐܚܬ ܠܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae autem ex fide est iustitia sic dicit ne dixeris in corde tuo quis ascendit in caelum id est Christum deducere

Ascend Based Bring Christ Declares Different Faith Follows Heart Heaven Heavens Mayest Righteousness Says Speak Speaketh Speaks Thus Tone Wise

Ascend Based Christ Declares Different Faith Follows Heart Heaven Heavens Mayest Righteousness Speak Speaketh Speaks Tone Wise Words

Ascend Based Christ Declares Different Faith Follows Heart Heaven Heavens Mayest Righteousness Speak Speaketh Speaks Tone Wise Words


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub