Mark 7:8
<< Mark 7:8 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
863 [e]aphentesἀφέντεςhaving leftV-APA-NMP
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
1785 [e]entolēnἐντολὴνcommandmentN-AFS
3588 [e]touτοῦArt-GMS
2316 [e]theouθεοῦof God,N-GMS
2902 [e]krateiteκρατεῖτεyou holdV-PIA-2P
3588 [e]tēnτὴνto theArt-AFS
3862 [e]paradosinπαράδοσινtraditionN-AFS
3588 [e]tōnτῶνArt-GMP
444 [e]anthrōpōnἀνθρώπωνof men,N-GMP
909 [e]baptismous{βαπτισμοὺςthe washingsNoun-AMP
3582 [e]xestōnξεστῶνof vesselsNoun-GMP
2532 [e]kaiκαὶandConj
4221 [e]potēriōnποτηρίωνcups,Noun-GNP
2532 [e]kaiκαὶandConj
243 [e]allaἀλλὰotherAdj-ANP
3946 [e]paromoiaπαρόμοιαlike [things]Adj-ANP
5108 [e]toiautaτοιαῦταsuchDPro-ANP
4183 [e]pollaπολλὰmuchAdj-ANP
4160 [e]poieiteποιεῖτε}you do.V-PIA-2P
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀφέντες τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ κρατεῖτε τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀφέντες γὰρ τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ κρατεῖτε τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων, βαπτισμοὺς ξεστῶν καὶ ποτηρίων, καὶ ἄλλα παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀφέντες τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ κρατεῖτε τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀφέντες γὰρ τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ κρατεῖτε τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων βαπτισμοὺς ξεστῶν καὶ ποτηρίων· καὶ ἀλλὰ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αφεντες γαρ την εντολην του θεου κρατειτε την παραδοσιν των ανθρωπων βαπτισμους ξεστων και ποτηριων και αλλα παρομοια τοιαυτα πολλα ποιειτε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αφεντες γαρ την εντολην του θεου κρατειτε την παραδοσιν των ανθρωπων βαπτισμους ξεστων και ποτηριων και αλλα παρομοια τοιαυτα πολλα ποιειτε

Mark 7:8 Hebrew Bible
כי עזבתם את מצות אלהים לאחז בקבלת בני אדם טבילות כדים וכסות וכאלה רבות אתם עשים׃

Mark 7:8 Aramaic NT: Peshitta
ܫܒܩܬܘܢ ܓܝܪ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܟܤܐ ܘܕܩܤܛܐ ܘܤܓܝܐܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
relinquentes enim mandatum Dei tenetis traditionem hominum baptismata urceorum et calicum et alia similia his facitis multa

Aside Baptisms Command Commandment Cups Delivered Fast God's Hold Holding Law Laying Leave Leaving Men's Men-the Neglect Neglecting Pitchers Pots Rules Tightly Tradition Traditions Turning Vessels Washing Washings

Command Commandment Commands Cups Delivered Fast God's Hold Holding Laying Leaving Neglect Neglecting Pitchers Pots Rules Tightly Tradition Traditions Turning Washing Washings

Command Commandment Commands Cups Delivered Fast God's Hold Holding Laying Leaving Neglect Neglecting Pitchers Pots Rules Tightly Tradition Traditions Turning Washing Washings


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub