ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ῥύσεται με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ῥύσεταί με ὁ Κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ῥύομαι ἐγώ ὁ κύριος ἀπό πᾶς ἔργον πονηρός καί σώζω εἰς ὁ βασιλεία αὐτός ὁ ἐπουράνιος ὅς ὁ δόξα εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην Latin: Biblia Sacra Vulgata liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum amen
 Ages Amen Attack Bring Cruel Deed Deliver Evil Forever Free Glory Heaven Heavenly Kingdom Preparation Preserve Rescue Safe Safely Salvation Save Wicked
 Ages Amen Attack Cruel Deed Deliver Evil Forever Glory Heaven Heavenly Kingdom Preparation Preserve Rescue Safe Safely Salvation Save Wicked Work
 Ages Amen Attack Cruel Deed Deliver Evil Forever Glory Heaven Heavenly Kingdom Preparation Preserve Rescue Safe Safely Salvation Save Wicked Work |