Luke 8:15
<< Luke 8:15 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3588 [e]toτὸthatArt-NNS
1161 [e]deδὲmoreoverConj
1722 [e]enἐνinPrep
3588 [e]τῇtheArt-DFS
2570 [e]kalēκαλῇgoodAdj-DFS
1093 [e]γῇsoil,N-DFS
3778 [e]houtoiοὗτοίtheseDPro-NMP
1510 [e]eisinεἰσινareV-PI-3P
3748 [e]hoitinesοἵτινεςthey whoRelPro-NMP
1722 [e]enἐνinPrep
2588 [e]kardiaκαρδίᾳa heartN-DFS
2570 [e]kalēκαλῇrightAdj-DFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
18 [e]agathēἀγαθῇgood,Adj-DFS
191 [e]akousantesἀκούσαντεςhaving heardV-APA-NMP
3588 [e]tonτὸνtheArt-AMS
3056 [e]logonλόγονwordN-AMS
2722 [e]katechousinκατέχουσινkeep [it],V-PIA-3P
2532 [e]kaiκαὶandConj
2592 [e]karpophorousinκαρποφοροῦσινbring forth fruitV-PIA-3P
1722 [e]enἐνbyPrep
5281 [e]hypomonēὑπομονῇperseverance.N-DFS
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ, οὗτοι εἰσιν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ, οὗτοί εἰσιν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσι καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ, οὗτοί εἰσίν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ οὗτοί εἰσιν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη

Luke 8:15 Hebrew Bible
ואשר באדמה הטובה הם השמרים בלב טוב וטהור את הדבר אשר שמעו ועשים פרי בתוחלת׃

Luke 8:15 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܠܒܐ ܫܦܝܐ ܘܛܒܐ ܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܐܚܕܝܢ ܘܝܗܒܝܢ ܦܐܪܐ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod autem in bonam terram hii sunt qui in corde bono et optimo audientes verbum retinent et fructum adferunt in patientia

TRUE Bring Continuance Crop Ear Fast Forth Fruit Ground Hearing Heart Hold Honest Listened Message Minds Noble Ones Open Patience Patiently Perseverance Persevering Produce Quiet Retain Return Seed Soil Spirit Stands Strength Tightly Upright Yield

Anxieties Crop Ear Earth Fast Fell Forth Fruit Good Ground Hear Heard Heart Hold Honest Means Message Noble Patience Perfection Perseverance Persevering Produce Quiet Retain Seed Stands Strength Thorns Tightly Time Upright True. Way Wealth Word Yield

Anxieties Crop Ear Earth Fast Fell Forth Fruit Good Ground Hear Heard Heart Hold Honest Means Message Noble Patience Perfection Perseverance Persevering Produce Quiet Retain Seed Stands Strength Thorns Tightly Time Upright True. Way Wealth Word Yield


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub