Mark 7:3
<< Mark 7:3 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3588 [e]hoiοἱArt-NMP
1063 [e]garγὰρindeedConj
5330 [e]PharisaioiΦαρισαῖοι[the] PhariseesN-NMP
2532 [e]kaiκαὶandConj
3956 [e]pantesπάντεςallAdj-NMP
3588 [e]hoiοἱtheArt-NMP
2453 [e]IoudaioiἸουδαῖοιJews,Adj-NMP
1437 [e]eanἐὰνifConj
3361 [e]μὴnotAdv
4435 [e]pygmēπυγμῇcarefullyN-DFS
3538 [e]nipsōntaiνίψωνταιthey washV-ASM-3P
3588 [e]tasτὰςtheArt-AFP
5495 [e]cheirasχεῖραςhands,N-AFP
3756 [e]oukοὐκnotAdv
2068 [e]esthiousinἐσθίουσινeat,V-PIA-3P
2902 [e]kratountesκρατοῦντεςholdingV-PPA-NMP
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
3862 [e]paradosinπαράδοσινtraditionN-AFS
3588 [e]tōnτῶνof theArt-GMP
4245 [e]presbyterōnπρεσβυτέρωνelders;Adj-GMP
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ιουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν, κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι, ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας, οὐκ ἐσθίουσι, κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι ἐὰν μὴ πυκνὰ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν, κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι γαρ φαρισαιοι και παντες οι ιουδαιοι εαν μη πυγμη νιψωνται τας χειρας ουκ εσθιουσιν κρατουντες την παραδοσιν των πρεσβυτερων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι γαρ φαρισαιοι και παντες οι ιουδαιοι εαν μη πυγμη νιψωνται τας χειρας ουκ εσθιουσιν κρατουντες την παραδοσιν των πρεσβυτερων

Mark 7:3 Hebrew Bible
כי הפרושים וכל היהודים לא יאכלו בלתי את רחצו את ידיהם עד הפרק באחזם בקבלת הזקנים׃

Mark 7:3 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܝܗܘܕܝܐ ܘܦܪܝܫܐ ܐܢ ܗܘ ܕܒܛܝܠܐܝܬ ܠܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܠܐ ܠܥܤܝܢ ܡܛܠ ܕܐܚܝܕܝܢ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Pharisaei enim et omnes Iudaei nisi crebro lavent manus non manducant tenentes traditionem seniorum

Ancients Care Carefully Ceremonial Delivered Diligently Eat Elders Except Forearms Handed Hands Holding Jews Keeping Observing Oft Often Pharisees Rule Thus Tradition Traditions Unless Wash Washing Wrist

Ancients Care Carefully Ceremonial Delivered Diligently Eat Elders Except Food Hands Holding Jews Keeping Observing Oft Often Pharisees Rule Tradition Traditions Unless Wash Washing Wrist

Ancients Care Carefully Ceremonial Delivered Diligently Eat Elders Except Food Hands Holding Jews Keeping Observing Oft Often Pharisees Rule Tradition Traditions Unless Wash Washing Wrist


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub