ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα, καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα, καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος Latin: Biblia Sacra Vulgata deinde mittit aquam in pelvem et coepit lavare pedes discipulorum et extergere linteo quo erat praecinctus
 Afterward Basin Bason Cloth Disciples Drying Girded Linen Poured Poureth Pours Proceeded Putteth Round Towel Wash Washhand Washing Wherewith Wipe Wrapped
 Afterward Basin Bason Cloth Disciples Drying Feet Girded Linen Poured Poureth Pours Proceeded Putteth Round Towel Wash Washing Water Wherewith Wipe Wrapped
 Afterward Basin Bason Cloth Disciples Drying Feet Girded Linen Poured Poureth Pours Proceeded Putteth Round Towel Wash Washing Water Wherewith Wipe Wrapped |