Matthew 12:43
<< Matthew 12:43 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3752 [e]HotanὍτανwhenConj
1161 [e]deδὲmoreoverConj
3588 [e]toτὸtheArt-NNS
169 [e]akathartonἀκάθαρτονuncleanAdj-NNS
4151 [e]pneumaπνεῦμαspiritN-NNS
1831 [e]exelthēἐξέλθῃis gone outV-ASA-3S
575 [e]apoἀπὸfromPrep
3588 [e]touτοῦtheArt-GMS
444 [e]anthrōpouἀνθρώπουman,N-GMS
1330 [e]dierchetaiδιέρχεταιit goesV-PIM/P-3S
1223 [e]di'δι'throughPrep
504 [e]anydrōnἀνύδρωνwaterlessAdj-GMP
5117 [e]topōnτόπωνplaces,N-GMP
2212 [e]zētounζητοῦνseekingV-PPA-NNS
372 [e]anapausinἀνάπαυσινrest,N-AFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3756 [e]ouchοὐχnoneAdv
2147 [e]heuriskeiεὑρίσκειfinds [it].V-PIA-3S
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὅταν δὲ τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου διέρχεται δι’ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν καὶ οὐχ εὑρίσκει.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:43 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὅταν δὲ τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, διέρχεται δι’ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν, καὶ οὐχ εὑρίσκει.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:43 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ὅταν δὲ τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, διέρχεται δι’ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν, καὶ οὐχ εὑρίσκει.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:43 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὅταν δὲ τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου διέρχεται δι' ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν καὶ οὐχ εὑρίσκει

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:43 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οταν δε το ακαθαρτον πνευμα εξελθη απο του ανθρωπου διερχεται δι ανυδρων τοπων ζητουν αναπαυσιν και ουχ ευρισκει

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:43 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οταν δε το ακαθαρτον πνευμα εξελθη απο του ανθρωπου διερχεται δι ανυδρων τοπων ζητουν αναπαυσιν και ουχ ευρισκει

Matthew 12:43 Hebrew Bible
והרוח הטמאה אחרי צאתה מן האדם תשטט במקמות ציה לבקש לה מנוחה ולא תמצאנה׃

Matthew 12:43 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܡܬܟܪܟܐ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܘܒܥܝܐ ܢܝܚܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non invenit

Arid Doesn't Dry Findeth Finding Finds Forth Foul Getting Goes However None Passes Passeth Places Rest Roams Seeking Sooner Spirit Unclean Walk Walketh Waterless

Arid Dry Evil Find Findeth Finding Finds Forth Foul Getting Goes However Passes Passeth Places Rest Roams Seeking Sooner Spirit Unclean Walk Walketh Water Waterless

Arid Dry Evil Find Findeth Finding Finds Forth Foul Getting Goes However Passes Passeth Places Rest Roams Seeking Sooner Spirit Unclean Walk Walketh Water Waterless


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub