ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐὰν ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσιν καὶ λειπόμενοι τῆς ἐφημέρου τροφῆςΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐὰν δὲ ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσι καὶ λειπόμενοι ὦσι τῆς ἐφημέρου τροφῆς, ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐάν ἀδελφός ἤ ἀδελφή γυμνός ὑπάρχω καί λείπω ὁ ἐφήμερος τροφή ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐὰν δὲ ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσιν καὶ λειπόμενοι ὦσιν τῆς ἐφημέρου τροφῆς ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εαν δε αδελφος η αδελφη γυμνοι υπαρχωσιν και λειπομενοι ωσιν της εφημερου τροφης ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) εαν δε αδελφος η αδελφη γυμνοι υπαρχωσιν και λειπομενοι ωσιν της εφημερου τροφης Latin: Biblia Sacra Vulgata si autem frater aut soror nudi sunt et indigent victu cotidiano
 Brother Christian Clad Clothes Clothing Daily Day's Destitute Ill-clad Lack Lacks Naked Poorly Sister Suppose
 Christian Clad Clothes Clothing Daily Day's Destitute Food Ill-Clad Lack Naked Need Poorly Sister Suppose
 Christian Clad Clothes Clothing Daily Day's Destitute Food Ill-Clad Lack Naked Need Poorly Sister Suppose |