Matthew 16:26
<< Matthew 16:26 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
5101 [e]tiτίwhatIPro-ANS
1063 [e]garγὰρindeedConj
5623 [e]ōphelēthēsetaiὠφεληθήσεταιis profitedV-FIP-3S
444 [e]anthrōposἄνθρωποςa man,N-NMS
1437 [e]eanἐὰνifConj
3588 [e]tonτὸνtheArt-AMS
2889 [e]kosmonκόσμονworldN-AMS
3650 [e]holonὅλονwholeAdj-AMS
2770 [e]kerdēsēκερδήσῃhe gain,V-ASA-3S
3588 [e]tēnτὴνArt-AFS
1161 [e]deδὲandConj
5590 [e]psychēnψυχὴν[the] soulN-AFS
846 [e]autouαὐτοῦof himPPro-GM3S
2210 [e]zēmiōthēζημιωθῇlose?V-ASP-3S
2228 [e]ēorPrtcl
5101 [e]tiτίwhatIPro-ANS
1325 [e]dōseiδώσειwill giveV-FIA-3S
444 [e]anthrōposἄνθρωποςa manN-NMS
465 [e]antallagmaἀντάλλαγμα[as] an exchange forN-ANS
3588 [e]tēsτῆςtheArt-GFS
5590 [e]psychēsψυχῆςsoulN-GFS
846 [e]autouαὐτοῦof him?PPro-GM3S
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί γὰρ ὠφεληθήσεται ἄνθρωπος ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ; ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος, ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ, τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ; ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τί γὰρ ὠφεληθήσεται ἄνθρωπος, ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ; ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τι γαρ ωφελειται ανθρωπος εαν τον κοσμον ολον κερδηση την δε ψυχην αυτου ζημιωθη η τι δωσει ανθρωπος ανταλλαγμα της ψυχης αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τι γαρ ωφελειται ανθρωπος εαν τον κοσμον ολον κερδηση την δε ψυχην αυτου ζημιωθη η τι δωσει ανθρωπος ανταλλαγμα της ψυχης αυτου

Matthew 16:26 Hebrew Bible
כי מה יועיל האדם כי יקנה את כל העולם ונפשו תשחת או מה יתן האדם פדיון נפשו׃

Matthew 16:26 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܐ ܓܝܪ ܡܬܗܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܟܠܗ ܥܠܡܐ ܢܩܢܐ ܘܢܦܫܗ ܢܚܤܪ ܐܘ ܡܢܐ ܢܬܠ ܒܪܢܫܐ ܬܚܠܘܦܐ ܕܢܦܫܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid enim prodest homini si mundum universum lucretur animae vero suae detrimentum patiatur aut quam dabit homo commutationem pro anima sua

Benefit Buy Exchange Forfeit Forfeits Gain Gains Gets Lose Loss Profit Profited Return Soul Suffer Yet

Benefit Buy Exchange Forfeit Forfeits Gain Gains Gets Good Life Profit Profited Soul Whole World

Benefit Buy Exchange Forfeit Forfeits Gain Gains Gets Good Life Profit Profited Soul Whole World


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub