ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τίς ἄρα ἐστιν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Greek Orthodox Church Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος, ὃν κατέστησεν ὁ κύριος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος, ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τις αρα εστιν ο πιστος δουλος και φρονιμος ον κατεστησεν ο κυριος αυτου επι της θεραπειας αυτου του διδοναι αυτοις την τροφην εν καιρω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Textus Receptus (1894) τις αρα εστιν ο πιστος δουλος και φρονιμος ον κατεστησεν ο κυριος αυτου επι της θεραπειας αυτου του διδοναι αυτοις την τροφην εν καιρω Latin: Biblia Sacra Vulgata quis putas est fidelis servus et prudens quem constituit dominus suus supra familiam suam ut det illis cibum in tempore
 TRUE Bondman Charge Control Due Entrusted Faithful Household Intelligent Loyal Master Meat Nourishment Proper Prudent Rations Ruler Season Sensible Servant Servants Slave Wise
 Appointed Bondman Charge Control Due Entrusted Faithful Food House Household Intelligent Loyal Master Meat Nourishment Prudent Rations Right Ruler Season Sensible Servant Servants Slave Time True. Wise
 Appointed Bondman Charge Control Due Entrusted Faithful Food House Household Intelligent Loyal Master Meat Nourishment Prudent Rations Right Ruler Season Sensible Servant Servants Slave Time True. Wise |