Acts 2:6
<< Acts 2:6 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1096 [e]genomenēsγενομένηςhaving becomeV-APM-GFS
1161 [e]deδὲmoreoverConj
3588 [e]tēsτῆςtheArt-GFS
5456 [e]phōnēsφωνῆςrumorN-GFS
3778 [e]tautēsταύτηςof this,DPro-GFS
4905 [e]synēlthenσυνῆλθεν*came togetherV-AIA-3S
3588 [e]toτὸtheArt-NNS
4128 [e]plēthosπλῆθοςmultitudeN-NNS
2532 [e]kaiκαὶandConj
4797 [e]synechythēσυνεχύθηwere confounded,V-AIP-3S
3754 [e]hotiὅτιbecauseConj
191 [e]ēkouonἤκουον*heardV-AIA-3S
1520 [e]heisεἷςoneAdj-NMS
1538 [e]hekastosἕκαστοςeachAdj-NMS
3588 [e]τῇtheArt-DFS
2398 [e]idiaἰδίᾳownAdj-DFS
1258 [e]dialektōδιαλέκτῳlanguageN-DFS
2980 [e]lalountōnλαλούντωνspeakingV-PPA-GMP
846 [e]autōnαὐτῶνthem.PPro-GM3P
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γενομένης δὲ τὴς φωνῆς ταύτης συνῆλθεν τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη, ὅτι ἤκουσεν εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθε τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη, ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθεν τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη, ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθεν τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γενομενης δε της φωνης ταυτης συνηλθεν το πληθος και συνεχυθη οτι ηκουον εις εκαστος τη ιδια διαλεκτω λαλουντων αυτων

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γενομενης δε της φωνης ταυτης συνηλθεν το πληθος και συνεχυθη οτι ηκουον εις εκαστος τη ιδια διαλεκτω λαλουντων αυτων

Acts 2:6 Hebrew Bible
ויהי בהיות קול הרעש ההוא ויקבצו עם רב ויהיו נבכים כי איש איש שמע אתם מדברים בשפת עמו׃

Acts 2:6 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܗܘ ܟܢܫ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܫܬܓܫ ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܗܘܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܒܠܫܢܝܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est quoniam audiebat unusquisque lingua sua illos loquentes

Abroad Amazed Bewildered Bewilderment Confounded Crowd Crowding Dialect Disciples Ears Greatly Hearing Language Multitude Noise Noised Occurred Proper Rumour Speak Speaking Special Spoken Spread Surprised

Abroad Amazed Bewildered Bewilderment Confounded Crowd Crowding Dialect Disciples Ears Greatly Heard Hearing Language Multitude Noise Noised Occurred Proper Rumour Sound Speak Speaking Special Spread Surprised Together Words

Abroad Amazed Bewildered Bewilderment Confounded Crowd Crowding Dialect Disciples Ears Greatly Heard Hearing Language Multitude Noise Noised Occurred Proper Rumour Sound Speak Speaking Special Spread Surprised Together Words


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub