ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες· οὗτος ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη; πῶς οὖν βλέπει ἄρτι;ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:19 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες· Οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη; πῶς οὖν ἄρτι βλέπει; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες· οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη; πῶς οὖν βλέπει ἄρτι; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες Οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη πῶς οὖν ἄρτι βλέπει ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ηρωτησαν αυτους λεγοντες ουτος εστιν ο υιος υμων ον υμεις λεγετε οτι τυφλος εγεννηθη πως ουν αρτι βλεπει ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ηρωτησαν αυτους λεγοντες ουτος εστιν ο υιος υμων ον υμεις λεγετε οτι τυφλος εγεννηθη πως ουν αρτι βλεπει Latin: Biblia Sacra Vulgata et interrogaverunt eos dicentes hic est filius vester quem vos dicitis quia caecus natus est quomodo ergo nunc videt
 Able Birth Blind Born Question Questioned Saying
 Able Birth Blind Born Question Questioned
 Able Birth Blind Born Question Questioned |