Matthew 13:30
<< Matthew 13:30 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
863 [e]apheteἄφετεAllowV-AMA-2P
4885 [e]synauxanesthaiσυναυξάνεσθαιto grow togetherV-PNM/P
297 [e]amphoteraἀμφότεραbothAdj-ANP
2193 [e]heōsἕωςuntilConj
3588 [e]touτοῦtheArt-GMS
2326 [e]therismouθερισμοῦharvest;N-GMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
1722 [e]enἐνinPrep
2540 [e]kairōκαιρῷthe timeN-DMS
3588 [e]touτοῦof theArt-GMS
2326 [e]therismouθερισμοῦharvestN-GMS
2046 [e]erōἐρῶI will sayV-FIA-1S
3588 [e]toisτοῖςto theArt-DMP
2327 [e]theristaisθερισταῖςharvesters,N-DMP
4816 [e]SyllexateΣυλλέξατεGatherV-AMA-2P
4412 [e]prōtonπρῶτονfirstAdv
3588 [e]taτὰtheArt-ANP
2215 [e]zizaniaζιζάνιαweeds,N-ANP
2532 [e]kaiκαὶandConj
1210 [e]dēsateδήσατεbindV-AMA-2P
846 [e]autaαὐτὰthemPPro-AN3P
1519 [e]eisεἰςintoPrep
1197 [e]desmasδέσμαςbundlesN-AFP
4314 [e]prosπρὸςin orderPrep
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
2618 [e]katakausaiκατακαῦσαιto burnV-ANA
846 [e]autaαὐτάthem;PPro-AN3P
3588 [e]tonτὸνArt-AMS
1161 [e]deδὲandConj
4621 [e]sitonσῖτον[the] wheat,N-AMS
4863 [e]synagageteσυναγάγετε*bring togetherV-PMA-2P
1519 [e]eisεἰςintoPrep
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
596 [e]apothēkēnἀποθήκηνbarnN-AFS
1473 [e]mouμουof me.PPro-G1S
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ θερισμοῦ, καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς· συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ [εἰς] δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά, τὸν δὲ σῖτον συνάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα μέχρι τοῦ θερισμοῦ, καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς· συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά, τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα μέχρι τοῦ θερισμοῦ, καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς· συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά, τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα μέχρι τοῦ θερισμοῦ καὶ ἐν τῷ καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς Συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αφετε συναυξανεσθαι αμφοτερα μεχρι του θερισμου και εν καιρω του θερισμου ερω τοις θερισταις συλλεξατε πρωτον τα ζιζανια και δησατε αυτα εις δεσμας προς το κατακαυσαι αυτα τον δε σιτον συναγαγετε εις την αποθηκην μου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αφετε συναυξανεσθαι αμφοτερα μεχρι του θερισμου και εν τω καιρω του θερισμου ερω τοις θερισταις συλλεξατε πρωτον τα ζιζανια και δησατε αυτα εις δεσμας προς το κατακαυσαι αυτα τον δε σιτον συναγαγετε εις την αποθηκην μου

Matthew 13:30 Hebrew Bible
הניחו אתם ויגדלו שניהם יחד עד הקציר והיה בעת הקציר אמר לקוצרים לקטו בראשונה את הזונין ואגדו אתם אגדות לשרפם ואת החטים אספו לאוצרי׃

Matthew 13:30 Aramaic NT: Peshitta
ܫܒܘܩܘ ܪܒܝܢ ܬܪܝܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܥܕܡܐ ܠܚܨܕܐ ܘܒܙܒܢܐ ܕܚܨܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܚܨܘܕܐ ܓܒܘ ܠܘܩܕܡ ܙܝܙܢܐ ܘܐܤܘܪܘ ܐܢܘܢ ܡܐܤܪܝܬܐ ܕܢܐܩܕܘܢ ܚܛܐ ܕܝܢ ܟܢܫܘ ܐܢܝܢ ܠܐܘܨܪܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meum

Allow Barn Bind Bring Bundles Burn Burned Burning Collect Darnel Direct Evil Gather Getting Grain Granary Grow Harvest Harvesters Harvestmen Harvest-time Leave Plants Reapers Storehouse Store-house Suffer Tares Tie Till Weeds Wheat Workers

Barn Bind Bundles Burn Burned Collect Darnel Direct First Gather Grow Harvest Harvesters Reapers Tares Tie Time Together Weeds Wheat

Barn Bind Bundles Burn Burned Collect Darnel Direct First Gather Grow Harvest Harvesters Reapers Tares Tie Time Together Weeds Wheat


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub