James 4:2
<< James 4:2 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1937 [e]epithymeiteἐπιθυμεῖτεYou desire,V-PIA-2P
2532 [e]kaiκαὶandConj
3756 [e]oukοὐκnotAdv
2192 [e]echeteἔχετεhave;V-PIA-2P
5407 [e]phoneueteφονεύετεyou killV-PIA-2P
2532 [e]kaiκαὶandConj
2206 [e]zēlouteζηλοῦτεare desirous,V-PIA-2P
2532 [e]kaiκαὶandConj
3756 [e]ouοὐnotAdv
1410 [e]dynastheδύνασθεare ableV-PIM/P-2P
2013 [e]epitycheinἐπιτυχεῖνto obtain;V-ANA
3164 [e]machestheμάχεσθεyou fightV-PIM/P-2P
2532 [e]kaiκαὶandConj
4170 [e]polemeiteπολεμεῖτεwar.V-PIA-2P
3756 [e]oukοὐκnotAdv
2192 [e]echeteἔχετεyou have,V-PIA-2P
1223 [e]diaδιὰbecausePrep
3588 [e]toτὸArt-ANS
3361 [e]μὴnotAdv
154 [e]aiteisthaiαἰτεῖσθαιaskV-PNM
4771 [e]hymasὑμᾶςyou.PPro-A2P
ΙΑΚΩΒΟΥ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπιθυμεὶτε καὶ οὐκ ἔχετε, φονεύετε καὶ ζηλοῦτε καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν, μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε, οὐκ ἔχετε διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς,

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπιθυμεῖτε, καὶ οὐκ ἔχετε· φονεύετε καὶ ζηλοῦτε, καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν· μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε, καὶ οὐκ ἔχετε, διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς·

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπιθυμέω καί οὐ ἔχω φονεύω καί ζηλόω καί οὐ δύναμαι ἐπιτυγχάνω μάχομαι καί πολεμέω καί οὐ ἔχω διά ὁ μή αἰτέω ὑμεῖς

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπιθυμεῖτε καὶ οὐκ ἔχετε φονεύετε καὶ ζηλοῦτε καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε οὐκ ἔχετε δὲ, διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επιθυμειτε και ουκ εχετε φονευετε και ζηλουτε και ου δυνασθε επιτυχειν μαχεσθε και πολεμειτε ουκ εχετε δια το μη αιτεισθαι υμας

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επιθυμειτε και ουκ εχετε φονευετε και ζηλουτε και ου δυνασθε επιτυχειν μαχεσθε και πολεμειτε ουκ εχετε δε δια το μη αιτεισθαι υμας

James 4:2 Hebrew Bible
אתם מתאוים ואין לכם תרצחו ותקנאו והשג לא תשיגו תריבו ותלחמו ואין לכם יען אשר לא התפללתם׃

James 4:2 Aramaic NT: Peshitta
ܡܬܪܓܪܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܝܬ ܠܟܘܢ ܘܩܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܐܬܝܐ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܘܢܨܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܩܪܒܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܝܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
concupiscitis et non habetis occiditis et zelatis et non potestis adipisci litigatis et belligeratis non habetis propter quod non postulatis

Able Asking Attain Begin Burning Can't Commit Covet Death Desire Desires Envious Envy Fight Fighting Full Gain Kill Lust Making Murder Obtain Passionate Quarrel Request Wage War Yet Zealous

Able Begin Burning Commit Covet Death Desire Desires End Envious Envy Fight Fighting Full Gain Kill Lust Making Murder Obtain Passionate Quarrel Request Want War

Able Begin Burning Commit Covet Death Desire Desires End Envious Envy Fight Fighting Full Gain Kill Lust Making Murder Obtain Passionate Quarrel Request Want War


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub