ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ, ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ.ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ Θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ, ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ· ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ἀποκαταλλάσσω ὁ ἀμφότερος ἐν εἷς σῶμα ὁ θεός διά ὁ σταυρός ἀποκτείνω ὁ ἔχθρα ἐν αὐτός ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και αποκαταλλαξη τους αμφοτερους εν ενι σωματι τω θεω δια του σταυρου αποκτεινας την εχθραν εν αυτω ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) και αποκαταλλαξη τους αμφοτερους εν ενι σωματι τω θεω δια του σταυρου αποκτεινας την εχθραν εν αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata et reconciliet ambos in uno corpore Deo per crucem interficiens inimicitiam in semet ipso
 Agreement Body Bringing Cross Death Division Effecting Enmity Gentiles Hostility Jews Killed Mutual Peace Putting Reconcile Slain Slaying Thereby Thus
 Agreement Body Cross Death Effecting End Enmity Gentiles Hostility Jews Killed Means Mutual Peace Putting Reconcile Slain Slaying Thereby
 Agreement Body Cross Death Effecting End Enmity Gentiles Hostility Jews Killed Means Mutual Peace Putting Reconcile Slain Slaying Thereby |