ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἢ πῶς δύναται τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν; καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Greek Orthodox Church ἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν; καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσῃ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ διἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) η πως δυναται τις εισελθειν εις την οικιαν του ισχυρου και τα σκευη αυτου διαρπασαι εαν μη πρωτον δηση τον ισχυρον και τοτε την οικιαν αυτου διαρπασει ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) η πως δυναται τις εισελθειν εις την οικιαν του ισχυρου και τα σκευη αυτου διαρπασαι εαν μη πρωτον δηση τον ισχυρον και τοτε την οικιαν αυτου διαρπασει Latin: Biblia Sacra Vulgata aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripiat
 Able Anyone Bind Binds Carry Cords Enter Except Goods Indeed Man's Masters Plunder Possessions Property Ransack Rob Round Secures Seize Spoil Strong Ties Unless
 Able Bind Carry Cords Enter Except First Goods House Indeed Masters Plunder Possessions Property Rob Round Secures Seize Spoil Strong Ties Unless
 Able Bind Carry Cords Enter Except First Goods House Indeed Masters Plunder Possessions Property Rob Round Secures Seize Spoil Strong Ties Unless |