ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν καὶ πρὸς τοὺς Ἑλληνιστὰς εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν.ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι οἵτινες εἰσελθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς, εὐαγγελιζόμενοι τὸν Κύριον Ἰησοῦν. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν καὶ πρὸς τοὺς Ἑλληνάς, εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι οἵτινες εἰσελθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ησαν δε τινες εξ αυτων ανδρες κυπριοι και κυρηναιοι οιτινες εισελθοντες εις αντιοχειαν ελαλουν προς τους ελληνιστας ευαγγελιζομενοι τον κυριον ιησουν ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) ησαν δε τινες εξ αυτων ανδρες κυπριοι και κυρηναιοι οιτινες εισελθοντες εις αντιοχειαν ελαλουν προς τους ελληνιστας ευαγγελιζομενοι τον κυριον ιησουν Latin: Biblia Sacra Vulgata erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent Antiochiam loquebantur et ad Graecos adnuntiantes Dominum Iesum
 Announcing Antioch Cyprians Cyprus Cyrenaeans Cyrene Cyre'ne Cyrenians Entered Entering Glad Grecians Greeks Hellenists News Preaching Proclaiming Spake Speak Speaking Spoke Telling Tidings
 Announcing Antioch Cyprus Cyrenaeans Cyrene Cyre'ne Cyrenians Entered Entering Glad Good Grecians Greeks Hellenists However Jesus News Preaching Speak Speaking Tidings
 Announcing Antioch Cyprus Cyrenaeans Cyrene Cyre'ne Cyrenians Entered Entering Glad Good Grecians Greeks Hellenists However Jesus News Preaching Speak Speaking Tidings |