ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν, εἰσέλθῃ δὲ τις ἄπιστος ἢ ἰδιώτης ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων, ἀνακρίνεται ὑπὸ πάντων,ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:24 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν, εἰσέλθῃ δέ τις ἄπιστος ἢ ἰδιώτης, ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων, ἀνακρίνεται ὑπὸ πάντων, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν, εἰσέλθῃ δέ τις ἄπιστος ἢ ἰδιώτης, ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων, ἀνακρίνεται ὑπὸ πάντων, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν εἰσέλθῃ δέ τις ἄπιστος ἢ ἰδιώτης ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων ἀνακρίνεται ὑπὸ πάντων ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εαν δε παντες προφητευωσιν εισελθη δε τις απιστος η ιδιωτης ελεγχεται υπο παντων ανακρινεται υπο παντων ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) εαν δε παντες προφητευωσιν εισελθη δε τις απιστος η ιδιωτης ελεγχεται υπο παντων ανακρινεται υπο παντων Latin: Biblia Sacra Vulgata si autem omnes prophetent intret autem quis infidelis vel idiota convincitur ab omnibus diiudicatur ab omnibus
 Account Believeth Closely Convicted Convinced Discerned Enters Everybody Examined Faith Judged Outsider Prophecy Prophesy Prophesying Prophets Reproved Simple Sinner Someone Teaching Tested Unbeliever Unbelieving Understand Ungifted Unlearned
 Account Believeth Closely Convicted Convinced Discerned Enters Examined Faith Hand Judged Outsider Prophecy Prophesy Prophesying Reproved Simple Someone Teaching Tested Unbeliever Unbelieving Understand Ungifted Unlearned
 Account Believeth Closely Convicted Convinced Discerned Enters Examined Faith Hand Judged Outsider Prophecy Prophesy Prophesying Reproved Simple Someone Teaching Tested Unbeliever Unbelieving Understand Ungifted Unlearned |