ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς, ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ,ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς· ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς, ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ ως μη εφικνουμενοι εις υμας υπερεκτεινομεν εαυτους αχρι γαρ και υμων εφθασαμεν εν τω ευαγγελιω του χριστου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ ως μη εφικνουμενοι εις υμας υπερεκτεινομεν εαυτους αχρι γαρ και υμων εφθασαμεν εν τω ευαγγελιω του χριστου Latin: Biblia Sacra Vulgata non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio Christi
 Authority Beyond Case Christ Corinth Didn't Extend Glad Gospel Measure News Ourselves Overextending Overmuch Overstretch Preaching Pressed Proclaim Reach Reached Reaching Seem Stretch Though Tidings Undue
 Authority Boasting Case Christ Corinth Extend Far First Glad Good Gospel Measure Need News Ourselves Part Preaching Pressed Proclaim Reach Reached Reaching Seem Stretch Tidings Undue Way
 Authority Boasting Case Christ Corinth Extend Far First Glad Good Gospel Measure Need News Ourselves Part Preaching Pressed Proclaim Reach Reached Reaching Seem Stretch Tidings Undue Way |