ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν ὅτε οἱ νεκροὶ ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ καὶ οἱ ἀκούσαντες ζήσουσιν.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:25 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἔρχεται ὥρα, καὶ νῦν ἐστιν, ὅτε οἱ νεκροὶ ἀκούσονται τῆς φωνῆς τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ, καὶ οἱ ἀκούσαντες ζήσονται· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν, ὅτε οἱ νεκροὶ ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ καὶ οἱ ἀκούσαντες ζήσουσιν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν ὅτε οἱ νεκροὶ ἀκούσονται τῆς φωνῆς τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ καὶ οἱ ἀκούσαντες ζήσονται ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αμην αμην λεγω υμιν οτι ερχεται ωρα και νυν εστιν οτε οι νεκροι ακουσονται της φωνης του υιου του θεου και οι ακουσαντες ζησονται ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) αμην αμην λεγω υμιν οτι ερχεται ωρα και νυν εστιν οτε οι νεκροι ακουσονται της φωνης του υιου του θεου και οι ακουσαντες ζησονται Latin: Biblia Sacra Vulgata amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem Filii Dei et qui audierint vivent
 Already Certainly Dead Ears God's Hearing Hour Nay Solemn Truly Truth Verily Voice
 Already Dead Ears God's Hear Heard Hearing Hour Live Solemn Time Truth Verily Voice
 Already Dead Ears God's Hear Heard Hearing Hour Live Solemn Time Truth Verily Voice |