John 21:12
<< John 21:12 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3004 [e]legeiλέγειSaysV-PIA-3S
846 [e]autoisαὐτοῖςto themPPro-DM3P
3588 [e]hoArt-NMS
2424 [e]IēsousἸησοῦςJesus,N-NMS
1205 [e]DeuteΔεῦτεCome you,V-M-2P
709 [e]aristēsateἀριστήσατεdine.V-AMA-2P
3762 [e]oudeisοὐδεὶςnoneAdj-NMS
1161 [e]de[δὲ]howeverConj
5111 [e]etolmaἐτόλμαdaredV-IIA-3S
3588 [e]tōnτῶνof theArt-GMP
3101 [e]mathētōnμαθητῶνdisciplesN-GMP
1833 [e]exetasaiἐξετάσαιto askV-ANA
846 [e]autonαὐτόνhim,PPro-AM3S
4771 [e]SyΣὺYouPPro-N2S
5101 [e]tisτίςwhoIPro-NMS
1510 [e]eiεἶare?V-PI-2S
1492 [e]eidotesεἰδότεςknowingV-RPA-NMP
3754 [e]hotiὅτιthatConj
3588 [e]hotheArt-NMS
2962 [e]kyriosκύριόςLordN-NMS
1510 [e]estinἐστινit is.V-PI-3S
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτοῖς [ὁ] Ἰησοῦς· δεῦτε ἀριστήσατε οὐδεὶς ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν· σὺ τίς εἶ; εἰδότες ὅτι ὁ κύριος ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Δεῦτε ἀριστήσατε. οὐδεὶς δὲ ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν σὺ τίς εἶ, εἰδότες ὅτι ὁ Κύριός ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· δεῦτε ἀριστήσατε. οὐδεὶς δὲ ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν· σὺ τίς εἶ; εἰδότες ὅτι ὁ κύριός ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Δεῦτε ἀριστήσατε οὐδεὶς δὲ ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν Σὺ τίς εἶ εἰδότες ὅτι ὁ κύριός ἐστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτοις ο ιησους δευτε αριστησατε ουδεις δε ετολμα των μαθητων εξετασαι αυτον συ τις ει ειδοτες οτι ο κυριος εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει αυτοις ο ιησους δευτε αριστησατε ουδεις δε ετολμα των μαθητων εξετασαι αυτον συ τις ει ειδοτες οτι ο κυριος εστιν

John 21:12 Hebrew Bible
ויאמר אליהם ישוע באו ברו לחם ואין גם אחד בתלמידים אשר מלאו לבו לשאל אתו מי אתה כי ידעו אשר הוא האדון׃

John 21:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܐܫܬܪܘ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܕܡܢܘ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܡܪܢ ܗܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit eis Iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia Dominus esset

Break Breakfast Conscious Dared Dine Disciples Durst Eat Fast Fear Felt Inquire Master None Putting Question Says Sure Ventured Venturing

Break Breakfast Conscious Dared Dine Disciples Durst Eat Fast Fear Felt Food Inquire Jesus Master Putting Question Sure Ventured Way

Break Breakfast Conscious Dared Dine Disciples Durst Eat Fast Fear Felt Food Inquire Jesus Master Putting Question Sure Ventured Way


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub