Matthew 15:32
<< Matthew 15:32 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3588 [e]HOArt-NMS
1161 [e]deδὲmoreoverConj
2424 [e]IēsousἸησοῦςJesus,N-NMS
4341 [e]proskalesamenosπροσκαλεσάμενοςhaving called to [him]V-APM-NMS
3588 [e]tousτοὺςtheArt-AMP
3101 [e]mathētasμαθητὰςdisciplesN-AMP
846 [e]autouαὐτοῦof him,PPro-GM3S
3004 [e]eipenεἶπενsaid,V-AIA-3S
4697 [e]SplanchnizomaiΣπλαγχνίζομαιI am moved with compassionV-PIM/P-1S
1909 [e]epiἐπὶtowardPrep
3588 [e]tonτὸνtheArt-AMS
3793 [e]ochlonὄχλονcrowd,N-AMS
3754 [e]hotiὅτιbecauseConj
2235 [e]ēdēἤδηalreadyAdv
2250 [e]hēmeraiἡμέραιdaysN-NFP
5140 [e]treisτρεῖςthreeAdj-AFP
4357 [e]prosmenousinπροσμένουσίνthey continueV-PIA-3P
1473 [e]moiμοιwith me,PPro-D1S
2532 [e]kaiκαὶandConj
3756 [e]oukοὐκnothingAdv
2192 [e]echousinἔχουσινhaveV-PIA-3P
5101 [e]tiτίthatIPro-ANS
5315 [e]phagōsinφάγωσινthey might eat;V-ASA-3P
2532 [e]kaiκαὶandConj
630 [e]apolysaiἀπολῦσαιto send awayV-ANA
846 [e]autousαὐτοὺςthemPPro-AM3P
3523 [e]nēsteisνήστειςhungry,Adj-AMP
3756 [e]ouοὐnotAdv
2309 [e]thelōθέλωI am willing,V-PIA-1S
3361 [e]μή ͜ notAdv
4219 [e]poteποτεlesstConj
1590 [e]eklythōsinἐκλυθῶσινthey faintV-ASP-3P
1722 [e]enἐνonPrep
3588 [e]τῇtheArt-DFS
3598 [e]hodōὁδῷway.N-DFS
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν· σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι [ἤδη] ἡμέραι τρεῖς προσμένουσιν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπε· Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσί μοι καὶ οὐκ ἔχουσι τί φάγωσι· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν· σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον ὅτι ἤδη ἡμέρας τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ιησους προσκαλεσαμενος τους μαθητας αυτου ειπεν σπλαγχνιζομαι επι τον οχλον οτι ηδη ημεραι τρεις προσμενουσιν μοι και ουκ εχουσιν τι φαγωσιν και απολυσαι αυτους νηστεις ου θελω μηποτε εκλυθωσιν εν τη οδω

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ιησους προσκαλεσαμενος τους μαθητας αυτου ειπεν σπλαγχνιζομαι επι τον οχλον οτι ηδη ημερας τρεις προσμενουσιν μοι και ουκ εχουσιν τι φαγωσιν και απολυσαι αυτους νηστεις ου θελω μηποτε εκλυθωσιν εν τη οδω

Matthew 15:32 Hebrew Bible
ויקרא ישוע אל תלמידיו ויאמר נכמרו רחמי על העם כי זה שלשת ימים עמדו עמדי ואין להם מה לאכל ואינני אבה לשלחם רעבים פן יתעלפו בדרך׃

Matthew 15:32 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܐ ܕܢܐܟܠܘܢ ܘܕܐܫܪܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܢܥܘܦܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in via

Already Anything Collapse Compassion Continue Crowd Disciples Eat Faint Fasting Feel Got Haply Heart Hungry Journey Lest Mass Multitude Nothing Pity Road Stayed Strength Summoned Third Unwilling Yearns

Compassion Continue Crowd Disciples Eat Faint Fasting Heart Jesus Mass Multitude Summoned Third Three Want Way Yearns

Compassion Continue Crowd Disciples Eat Faint Fasting Heart Jesus Mass Multitude Summoned Third Three Want Way Yearns


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub