Acts 21:1
<< Acts 21:1 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
5613 [e]HōsὩςwhenAdv
1161 [e]deδὲmoreoverConj
1096 [e]egenetoἐγένετοit wasV-AIM-3S
321 [e]anachthēnaiἀναχθῆναιsailedV-ANP
1473 [e]hēmasἡμᾶςwe,PPro-A1P
645 [e]apospasthentasἀποσπασθένταςhaving drawn awayV-APP-AMP
575 [e]ap'ἀπ'fromPrep
846 [e]autōnαὐτῶνthem,PPro-GM3P
2113 [e]euthydromēsantesεὐθυδρομήσαντεςhaving run directV-APA-NMP
2064 [e]ēlthomenἤλθομενwe cameV-AIA-1P
1519 [e]eisεἰςtoPrep
3588 [e]tēnτὴνArt-AFS
2972 [e]ΚῶCos,N-AFS
3588 [e]τῇArt-DFS
1161 [e]deδὲandConj
1836 [e]hexēsἑξῆς[the] next [day]Adv
1519 [e]eisεἰςtoPrep
3588 [e]tēnτὴνArt-AFS
4499 [e]RhodonῬόδονRhodes,N-AFS
2547 [e]kakeithenκἀκεῖθενand from thereAdv-C
1519 [e]eisεἰςtoPrep
3959 [e]PataraΠάταραPatara.N-ANP
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὡς δὲ ἐγένετο ἀναχθῆναι ἡμᾶς ἀποσπασθέντας ἀπ’ αὐτῶν, εὐθυδρομήσαντες ἤλθομεν εἰς τὴν Κῶ, τῇ δὲ ἑξῆς εἰς τὴν ῥόδον κακεῖθεν εἰς Πάταρα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡς δὲ ἐγένετο ἀναχθῆναι ἡμᾶς ἀποσπασθέντας ἀπ’ αὐτῶν, εὐθυδρομήσαντες ἤλθομεν εἰς τὴν Κῶ, τῇ δὲ ἑξῆς εἰς τὴν Ρόδον, κἀκεῖθεν εἰς Πάταρα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ὡς δὲ ἐγένετο ἀναχθῆναι ἡμᾶς ἀποσπασθέντας ἀπ’ αὐτῶν, εὐθυδρομήσαντες ἤλθομεν εἰς τὴν Κῶ, τῇ δὲ ἑξῆς εἰς τὴν Ῥόδον, κἀκεῖθεν εἰς Πάταρα·

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὡς δὲ ἐγένετο ἀναχθῆναι ἡμᾶς ἀποσπασθέντας ἀπ' αὐτῶν εὐθυδρομήσαντες ἤλθομεν εἰς τὴν Κῶν, τῇ δὲ ἑξῆς εἰς τὴν Ῥόδον κἀκεῖθεν εἰς Πάταρα·

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε εγενετο αναχθηναι ημας αποσπασθεντας απ αυτων ευθυδρομησαντες ηλθομεν εις την κων τη δε εξης εις την ροδον κακειθεν εις παταρα

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως δε εγενετο αναχθηναι ημας αποσπασθεντας απ αυτων ευθυδρομησαντες ηλθομεν εις την κων τη δε εξης εις την ροδον κακειθεν εις παταρα

Acts 21:1 Hebrew Bible
ויהי כאשר נפרדנו מהם ונרד באניה ונבוא דרך ישרה אל קוס וממחרת אל רודוס ומשם אל פטרה׃

Acts 21:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܦܪܫܢ ܡܢܗܘܢ ܘܪܕܝܢ ܬܪܝܨܐܝܬ ܠܩܘ ܓܙܪܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܪܘܕܘܤ ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܦܐܛܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem factum esset ut navigaremus abstracti ab eis recto cursu venimus Cho et sequenti die Rhodum et inde Patara

Coos Cos Course Direct Got Gotten Lanched Launched Morrow Ourselves Parted Parting Pass Patara Pat'ara Ran Rhodes Run Sail Sailed Sailing Separated Straight Succeeding Thence Torn

Course Direct Following Gotten Launched Morrow Ourselves Parted Parting Ran Rhodes Sail Sailed Sea Separated Straight Thence Torn

Course Direct Following Gotten Launched Morrow Ourselves Parted Parting Ran Rhodes Sail Sailed Sea Separated Straight Thence Torn


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub