1 Timothy 6:4
<< 1 Timothy 6:4 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
5187 [e]tetyphōtaiτετύφωταιhe is puffed up,V-RIM/P-3S
3367 [e]mēdenμηδὲνnothingAdj-ANS
1987 [e]epistamenosἐπιστάμενοςknowing,V-PPM/P-NMS
235 [e]allaἀλλὰbutConj
3552 [e]nosōnνοσῶνunhealthyV-PPA-NMS
4012 [e]periπερὶaboutPrep
2214 [e]zētēseisζητήσειςquestionsN-AFP
2532 [e]kaiκαὶandConj
3055 [e]logomachiasλογομαχίαςdisputes of words,N-AFP
1537 [e]exἐξout ofPrep
3739 [e]hōnὧνwhichRelPro-GFP
1096 [e]ginetaiγίνεταιcomeV-PIM/P-3S
5355 [e]phthonosφθόνοςenvy,N-NMS
2054 [e]erisἔριςstrife,N-NFS
988 [e]blasphēmiaiβλασφημίαιevil speakings,N-NFP
5283 [e]hyponoiaiὑπόνοιαιsuspicionsN-NFP
4190 [e]ponēraiπονηραίevil,Adj-NFP
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τετύφωται, μηδὲν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
τετύφωται, μηδὲν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται φθόνος, ἔρις, βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τυφόω μηδείς ἐπίσταμαι ἀλλά νοσέω περί ζήτησις καί λογομαχία ἐκ ὅς γίνομαι φθόνος ἔρις βλασφημία ὑπόνοια πονηρός

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τετύφωται μηδὲν ἐπιστάμενος ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι

1 Timothy 6:4 Hebrew Bible
נפשו עפלה ולא ידע מאומה כי אם חלה הוא בשאלות ומחלקות מלים המביאים לידי קנאה ומריבה וגדופים וחשד רע׃

1 Timothy 6:4 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܐ ܡܬܪܝܡ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܟܪܝܗ ܒܕܪܫܐ ܘܒܒܥܬܐ ܕܡܠܐ ܕܡܢܗܝܢ ܗܘܐ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܓܘܕܦܐ ܘܡܤܡ ܒܪܥܝܢܐ ܒܝܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
superbus nihil sciens sed languens circa quaestiones et pugnas verborum ex quibus oriuntur invidiae contentiones blasphemiae suspiciones malae

TRUE Arguments Arise Base Battles Conceit Conceited Controversial Controversies Controversy Craving Crazy Cruel Discussions Disputes Dissension Doting Envy Evil Evil-speakings Evil-surmisings Fighting Ill-natured Injurious Interest Language Love Malicious Morbid Nothing Obsessed Opinion Over-high Pride Produce Proud Puffed Quarrelling Quarrels Questionings Questions Railings Result Reviling Revilings Rise Sick Slander Strife Strifes Surmisings Suspicions Talk Thoughts Understands Unhealthy Wars Whereof Word-striving

Abusive Arguments Arise Battles Conceit Conceited Controversies Controversy Craving Crazy Discussions Disputes Dissension Doting Envy Evil Ill-Natured Interest Language Malicious Opinion Over-High Pride Produce Proud Puffed Quarrelling Quarrels Questions Railings Result Reviling Revilings Rise Slander Strife Strifes Talk True. Understands Whereof Word Words

Abusive Arguments Arise Battles Conceit Conceited Controversies Controversy Craving Crazy Discussions Disputes Dissension Doting Envy Evil Ill-Natured Interest Language Malicious Opinion Over-High Pride Produce Proud Puffed Quarrelling Quarrels Questions Railings Result Reviling Revilings Rise Slander Strife Strifes Talk True. Understands Whereof Word Words


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub