1 Samuel 21:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
So said
1732 [e]דָּוִ֜ד
dā-wiḏ
David
288 [e]לַאֲחִימֶ֣לֶךְ
la-’ă-ḥî-me-leḵ
to Ahimelech
3548 [e]הַכֹּהֵ֗ן
hak-kō-hên,
the priest
4428 [e]הַמֶּלֶךְ֮
ham-me-leḵ
the king
6680 [e]צִוַּ֣נִי
ṣiw-wa-nî
has ordered me
1697 [e]דָבָר֒
ḏā-ḇār
on some business
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and said
413 [e]אֵלַ֗י
’ê-lay,
to me
376 [e]אִ֣ישׁ
’îš
anyone
408 [e]אַל־
’al-
notConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3045 [e]יֵ֧דַע
yê-ḏa‘
do let knowN-proper-ms
3972 [e]מְא֛וּמָה
mə-’ū-māh
anythingPrep-l | N-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
aboutArt | N-ms
1697 [e]הַדָּבָ֛ר
had-dā-ḇār
the businessArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
on whichV-Piel-Perf-3ms | 1cs
595 [e]אָנֹכִ֥י
’ā-nō-ḵî
IN-ms
7971 [e]שֹׁלֵֽחֲךָ֖
šō-lê-ḥă-ḵā
send youConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
834 [e]וַאֲשֶׁ֣ר
wa-’ă-šer
or whatPrep | 1cs
6680 [e]צִוִּיתִ֑ךָ
ṣiw-wî-ṯi-ḵā;
I have commanded youN-ms
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andAdv
5288 [e]הַנְּעָרִ֣ים
han-nə-‘ā-rîm
[my] young menV-Qal-Imperf-3ms
3045 [e]יוֹדַ֔עְתִּי
yō-w-ḏa‘-tî,
I have directedN-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toDirObjM
4725 [e]מְק֥וֹם
mə-qō-wm
a placeArt | N-ms
6423 [e]פְּלֹנִ֖י
pə-lō-nî
suchPro-r
492 [e]אַלְמוֹנִֽי׃
’al-mō-w-nî.
and suchPro-1cs





















Hebrew Texts
שמואל א 21:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לַאֲחִימֶ֣לֶךְ הַכֹּהֵ֗ן הַמֶּלֶךְ֮ צִוַּ֣נִי דָבָר֒ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י אִ֣ישׁ אַל־יֵ֧דַע מְא֛וּמָה אֶת־הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־אָנֹכִ֥י שֹׁלֵֽחֲךָ֖ וַאֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֑ךָ וְאֶת־הַנְּעָרִ֣ים יֹודַ֔עְתִּי אֶל־מְקֹ֥ום פְּלֹנִ֖י אַלְמֹונִֽי׃

שמואל א 21:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד לאחימלך הכהן המלך צוני דבר ויאמר אלי איש אל־ידע מאומה את־הדבר אשר־אנכי שלחך ואשר צויתך ואת־הנערים יודעתי אל־מקום פלני אלמוני׃

שמואל א 21:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד לאחימלך הכהן המלך צוני דבר ויאמר אלי איש אל־ידע מאומה את־הדבר אשר־אנכי שלחך ואשר צויתך ואת־הנערים יודעתי אל־מקום פלני אלמוני׃

שמואל א 21:3 Hebrew Bible
ועתה מה יש תחת ידך חמשה לחם תנה בידי או הנמצא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now therefore, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever can be found."

King James Bible
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

Holman Christian Standard Bible
Now what do you have on hand? Give me five loaves of bread or whatever can be found."
Treasury of Scripture Knowledge

under thine

1 Samuel 21:4 And the priest answered David, and said, There is no common bread …

Judges 9:29 And would to God this people were under my hand! then would I remove …

Isaiah 3:6 When a man shall take hold of his brother of the house of his father, …

present [heb] found

Links
1 Samuel 21:31 Samuel 21:3 NIV1 Samuel 21:3 NLT1 Samuel 21:3 ESV1 Samuel 21:3 NASB1 Samuel 21:3 KJV1 Samuel 21:3 Bible Apps1 Samuel 21:3 Biblia Paralela1 Samuel 21:3 Chinese Bible1 Samuel 21:3 French Bible1 Samuel 21:3 German BibleBible Hub
1 Samuel 21:2
Top of Page
Top of Page