1 Samuel 19:22
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1980 [e]וַיֵּ֨לֶךְ
way-yê-leḵ
And wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1571 [e]גַּם־
gam-
alsoConj
1931 [e]ה֜וּא
hePro-3ms
7414 [e]הָרָמָ֗תָה
hā-rā-mā-ṯāh,
to RamahArt | N-proper-fs | 3fs
935 [e]וַיָּבֹא֙
way-yā-ḇō
and cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
toPrep
953 [e]בּ֤וֹר
bō-wr
the wellN-ms
1419 [e]הַגָּדוֹל֙
hag-gā-ḏō-wl
greatArt | Adj-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
that [is]Pro-r
7906 [e]בַּשֶּׂ֔כוּ
baś-śe-ḵū,
at SechuPrep-b, Art | N-proper-fs
7592 [e]וַיִּשְׁאַ֣ל
way-yiš-’al
so he askedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
559 [e]וַיֹּ֔אמֶר
way-yō-mer,
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
375 [e]אֵיפֹ֥ה
’ê-p̄ōh
where [are]Interrog
8050 [e]שְׁמוּאֵ֖ל
šə-mū-’êl
SamuelN-proper-ms
1732 [e]וְדָוִ֑ד
wə-ḏā-wiḏ;
and DavidConj-w | N-proper-ms
559 [e]וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
and [someone] saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2009 [e]הִנֵּ֖ה
hin-nêh
indeed [they are]Interjection
  [בנוית]
[bə-nō-wîṯ
NaiothPreposition-b :: Noun - proper - feminine singular Prep-b | N-proper-fs
 
ḵ]
 
5121 [e](בְּנָי֥וֹת)
(bə-nā-yō-wṯ
at NaiothPrep-b | N-proper-fs
 
q)
 
7414 [e]בָּרָמָֽה׃
bā-rā-māh.
in RamahPrep-b, Art | N-proper-fs





















Hebrew Texts
שמואל א 19:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֨לֶךְ גַּם־ה֜וּא הָרָמָ֗תָה וַיָּבֹא֙ עַד־בֹּ֤ור הַגָּדֹול֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשֶּׂ֔כוּ וַיִּשְׁאַ֣ל וַיֹּ֔אמֶר אֵיפֹ֥ה שְׁמוּאֵ֖ל וְדָוִ֑ד וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּ֖ה [בְּנֹוִית כ] (בְּנָיֹ֥ות ק) בָּרָמָֽה׃

שמואל א 19:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילך גם־הוא הרמתה ויבא עד־בור הגדול אשר בשכו וישאל ויאמר איפה שמואל ודוד ויאמר הנה [בנוית כ] (בניות ק) ברמה׃

שמואל א 19:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וילך גם־הוא הרמתה ויבא עד־בור הגדול אשר בשכו וישאל ויאמר איפה שמואל ודוד ויאמר הנה [בנוית כ] (בניות ק) ברמה׃

שמואל א 19:22 Hebrew Bible
וילך גם הוא הרמתה ויבא עד בור הגדול אשר בשכו וישאל ויאמר איפה שמואל ודוד ויאמר הנה בנוית ברמה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then he himself went to Ramah and came as far as the large well that is in Secu; and he asked and said, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."

King James Bible
Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.

Holman Christian Standard Bible
Then Saul himself went to Ramah. He came to the large cistern at Secu, looked around, and asked, "Where are Samuel and David?" "At Naioth in Ramah," someone said.
Treasury of Scripture Knowledge
Links
1 Samuel 19:221 Samuel 19:22 NIV1 Samuel 19:22 NLT1 Samuel 19:22 ESV1 Samuel 19:22 NASB1 Samuel 19:22 KJV1 Samuel 19:22 Bible Apps1 Samuel 19:22 Biblia Paralela1 Samuel 19:22 Chinese Bible1 Samuel 19:22 French Bible1 Samuel 19:22 German BibleBible Hub
1 Samuel 19:21
Top of Page
Top of Page