1606. ekpneó
Lexicon
ekpneó: To breathe out, to expire

Original Word: ἐκπνέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ekpneó
Pronunciation: ek-pneh'-o
Phonetic Spelling: (ek-pneh'-o)
KJV: give up the ghost
NASB: breathed His last
Word Origin: [from G1537 (ἐκ - among) and G4154 (πνέω - blew)]

1. to expire

Strong's Exhaustive Concordance
give up the ghost.

From ek and pneo; to expire -- give up the ghost.

see GREEK ek

see GREEK pneo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and pneó
Definition
to breathe out, expire
NASB Translation
breathed His last (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1606: ἐκπνέω

ἐκπνέω: 1 aorist ἐξέπνευσα; to breathe out, breathe out one's life, breathe one's last, expire: Mark 15:37, 39; Luke 23:46, and often in Greek writings, both without an object (from (Sophocles Aj. 1026) Euripides down), and with βίον or ψυχήν added (from Aeschylus down).

Forms and Transliterations
εκποιή εκποιήσει εκπολεμήσαι εκπολεμήσαντες εκπολεμήσας εκπολεμήσωμεν εκπολιορκησάτωσαν εξέπνευσε εξεπνευσεν εξέπνευσεν ἐξέπνευσεν εξεποίει εξεπολέμει εξεπολέμησαν εξεπολιόρκησεν εξεπολιόρκουν exepneusen exépneusen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 15:37 V-AIA-3S
GRK: φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν
NAS: a loud cry, and breathed His last.
KJV: voice, and gave up the ghost.
INT: a cry loud breathed his last

Mark 15:39 V-AIA-3S
GRK: ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν εἶπεν Ἀληθῶς
NAS: the way He breathed His last, he said,
KJV: cried out, and gave up the ghost, he said,
INT: that thus he breathed his last said Truly

Luke 23:46 V-AIA-3S
GRK: δὲ εἰπὼν ἐξέπνευσεν
NAS: this, He breathed His last.
KJV: thus, he gave up the ghost.
INT: moreover having said he breathed his last

Strong's Greek 1606
3 Occurrences


ἐξέπνευσεν — 3 Occ.

1605
Top of Page
Top of Page