1 Kings 12:5
Strong's Lexicon
Rehoboam answered,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

“Go away
לְכ֥וּ (lə·ḵū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

for
עֹ֛ד (‘ōḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides

three
שְׁלֹשָׁ֥ה (šə·lō·šāh)
Number - masculine singular
Strong's Hebrew 7969: 1) three, triad 1a) 3, 300, third

days
יָמִ֖ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

and then return
וְשׁ֣וּבוּ (wə·šū·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

אֵלָ֑י (’ê·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

to me.”
אֲלֵיהֶ֗ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

So the people
הָעָֽם׃ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

departed.
וַיֵּלְכ֖וּ (way·yê·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Rehoboam answered, “Go away for three days and then return to me.” So the people departed.

Young's Literal Translation
And he saith unto them, ‘Go—yet three days, and come back unto me;’ and the people go.

Holman Christian Standard Bible
Rehoboam replied, “ Go home for three days and then return to me.” So the people left.

New American Standard Bible
Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed.

King James Bible
And he said unto them, Depart yet [for] three days, then come again to me. And the people departed.
Parallel Verses
New International Version
Rehoboam answered, "Go away for three days and then come back to me." So the people went away.

New Living Translation
Rehoboam replied, "Give me three days to think this over. Then come back for my answer." So the people went away.

English Standard Version
He said to them, “Go away for three days, then come again to me.” So the people went away.

New American Standard Bible
Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed.

King James Bible
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

Holman Christian Standard Bible
Rehoboam replied, "Go home for three days and then return to me." So the people left.

International Standard Version
"Come again in three days," Rehoboam told them. So the people left

NET Bible
He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.

American Standard Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

English Revised Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

Young's Literal Translation
And he saith unto them, 'Go -- yet three days, and come back unto me;' and the people go.
















Cross References
1 Kings 12:12
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.

1 Kings 12:6
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?

1 Kings 1:1
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.

1 Kings 12:4
Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.

1 Kings 12:3
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,

1 Kings 12:2
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)

1 Kings 12:7
And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

1 Kings 12:8
But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, and which stood before him:
Jump to Previous
Depart Departed Rehoboam Three
Jump to Next
Depart Departed Rehoboam Three
Links
1 Kings 12:5 NIV
1 Kings 12:5 NLT
1 Kings 12:5 ESV
1 Kings 12:5 NASB
1 Kings 12:5 KJV

1 Kings 12:5 Bible Apps
1 Kings 12:5 Parallel
1 Kings 12:5 Biblia Paralela
1 Kings 12:5 Chinese Bible
1 Kings 12:5 French Bible
1 Kings 12:5 German Bible

1 Kings 12:5 Commentaries

Bible Hub
1 Kings 12:4
Top of Page
Top of Page