................................................................................
He beat back his enemies; he put them to everlasting shame.
................................................................................
................................................................................
He routed his enemies and sent them to eternal shame.
................................................................................
................................................................................
And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.
................................................................................
................................................................................
He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach.
................................................................................
................................................................................
He beat back His foes; He gave them lasting shame.
................................................................................
................................................................................
He beat back his adversaries, permanently disgracing them.
................................................................................
................................................................................
He drove his enemies back; he made them a permanent target for insults.
................................................................................
................................................................................
He struck his enemies from behind and disgraced them forever.
................................................................................
................................................................................
And he struck his enemies and beat them back: he put them to a perpetual reproach.
................................................................................
................................................................................
And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
................................................................................
................................................................................
And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
................................................................................
................................................................................
And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.
................................................................................
................................................................................
And he smote his enemies on the hinder parts: he put them to an everlasting reproach.
................................................................................
................................................................................
And he smote his adversaries in the hinder part, and put them to everlasting reproach.
................................................................................
................................................................................
And he smote his adversaries backward: he put them to a perpetual reproach.
................................................................................
................................................................................
And he smote his enemies in the hinder part: he put them to a perpetual reproach.
................................................................................
................................................................................
He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.
................................................................................
................................................................................
And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them,

................................................................................
OT
................................................................................
Poetry
................................................................................
Psalm
................................................................................
Ps
................................................................................
Psa.
................................................................................
Psm
................................................................................
psalms
................................................................................
P
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
P
................................................................................
P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Psalm 78:65
Top of Page
Top of Page