................................................................................
the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
the earth trembled, and the heavens poured down rain before you, the God of Sinai, before God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
the earth quaked, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth quaked; The heavens also dropped rain at the presence of God; Sinai itself quaked at the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
the earth trembled and the skies poured down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
the land quaked. Indeed, the heavens poured down rain from the presence of God, this God of Sinai, from the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
the earth quaked and the sky poured in the presence of the God of Sinai, in the presence of the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth shook, the heavens also dropped rain at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God: Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth was moved, and the heavens dropped at the presence of the God of Sina, at the presence of the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, yon Sinai, at the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God: even yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai-- at the presence of God, the God of Israel.
................................................................................
................................................................................
The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai -- before God, the God of Israel.

................................................................................
OT
................................................................................
Poetry
................................................................................
Psalm
................................................................................
Ps
................................................................................
Psa.
................................................................................
Psm
................................................................................
psalms
................................................................................
P
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
P
................................................................................
P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Psalm 68:7
Top of Page
Top of Page