................................................................................
A troublemaker and a villain, who goes about with a corrupt mouth,
................................................................................
................................................................................
What are worthless and wicked people like? They are constant liars,
................................................................................
................................................................................
A worthless person, a wicked man, goes about with crooked speech,
................................................................................
................................................................................
A worthless person, a wicked man, Is the one who walks with a perverse mouth,
................................................................................
................................................................................
A worthless person, a wicked man goes around speaking dishonestly,
................................................................................
................................................................................
A worthless man, a wicked man, goes around with devious speech,
................................................................................
................................................................................
A worthless and wicked person walks around saying perverse things;
................................................................................
................................................................................
A good-for-nothing scoundrel is a person who has a dishonest mouth.
................................................................................
................................................................................
A worthless person, a wicked man, walks with a perverse mouth.
................................................................................
................................................................................
A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
................................................................................
................................................................................
A naughty person, a wicked man, walks with a fraudulent mouth.
................................................................................
................................................................................
A worthless person, a man of iniquity, Is he that walketh with a perverse mouth;
................................................................................
................................................................................
A man that is an apostate, an unprofitable man, walketh with a perverse mouth,
................................................................................
................................................................................
A man of Belial, a wicked person, is he that goeth about with a perverse mouth;
................................................................................
................................................................................
A worthless person, a man of iniquity; he walketh with a froward mouth;
................................................................................
................................................................................
A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
................................................................................
................................................................................
A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth;
................................................................................
................................................................................
A man of worthlessness, a man of iniquity, Walking with perverseness of mouth,

................................................................................
OT
................................................................................
Poetry
................................................................................
Prov.
................................................................................
Pro
................................................................................
Pr
................................................................................
prvbs
................................................................................
prvbs
................................................................................
prv
................................................................................
P
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
P
................................................................................
P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Proverbs 6:11
Top of Page
Top of Page