................................................................................
And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.
................................................................................
................................................................................
So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers.
................................................................................
................................................................................
and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
................................................................................
................................................................................
as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.
................................................................................
................................................................................
Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my coworkers.
................................................................................
................................................................................
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
................................................................................
................................................................................
Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my colaborers, greet you too.
................................................................................
................................................................................
and my coworkers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke send you greetings.
................................................................................
................................................................................
Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow laborers.
................................................................................
................................................................................
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
................................................................................
................................................................................
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow laborers.
................................................................................
................................................................................
and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.
................................................................................
................................................................................
Mark, Aristarchus, Demas, and Luke my fellow labourers.
................................................................................
................................................................................
Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workmen.
................................................................................
................................................................................
and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.
................................................................................
................................................................................
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow-laborers.
................................................................................
................................................................................
and from Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
................................................................................
................................................................................
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
................................................................................
................................................................................
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, my fellow-workmen!

................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
Phm
................................................................................
Phl
................................................................................
philem
................................................................................
phile
................................................................................
P
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
P
................................................................................
P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Philemon 1:23
Top of Page
Top of Page