................................................................................
The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are shown no honor, the elders no favor.
................................................................................
................................................................................
The LORD himself has scattered them, and he no longer helps them. People show no respect for the priests and no longer honor the leaders.
................................................................................
................................................................................
The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.
................................................................................
................................................................................
The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders.
................................................................................
................................................................................
The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected; the elders find no favor.
................................................................................
................................................................................
The LORD himself separated them; he will do nothing more for them. They did not respect their own priests; they did not honor their elders.
................................................................................
................................................................................
The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.
................................................................................
................................................................................
The LORD himself has scattered them. He will no longer look favorably on them. They no longer respected the priests, nor did they honor their older leaders."
................................................................................
................................................................................
The anger of the LORD has scattered them; he will no longer regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
................................................................................
................................................................................
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
................................................................................
................................................................................
The anger of the LORD has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
................................................................................
................................................................................
The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
................................................................................
................................................................................
Phe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient.
................................................................................
................................................................................
The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.
................................................................................
................................................................................
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
................................................................................
................................................................................
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
................................................................................
................................................................................
The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders.
................................................................................
................................................................................
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Lam.
................................................................................
La
................................................................................
Lm
................................................................................
Lamentation
................................................................................
L
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
L
................................................................................
L
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Lamentations 4:15
Top of Page
Top of Page