................................................................................
If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right.
................................................................................
................................................................................
Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: "Love your neighbor as yourself."
................................................................................
................................................................................
If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
................................................................................
................................................................................
If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF," you are doing well.
................................................................................
................................................................................
Indeed, if you keep the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself, you are doing well.
................................................................................
................................................................................
Nevertheless, you are doing the right thing if you obey the royal Law in keeping with the Scripture, "You must love your neighbor as yourself."
................................................................................
................................................................................
But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.
................................................................................
................................................................................
You are doing right if you obey this law from the highest authority: "Love your neighbor as you love yourself."
................................................................................
................................................................................
If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:
................................................................................
................................................................................
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
................................................................................
................................................................................
If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:
................................................................................
................................................................................
Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
................................................................................
................................................................................
If then you fulfil the royal law, according to the scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.
................................................................................
................................................................................
If indeed ye keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
................................................................................
................................................................................
Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
................................................................................
................................................................................
If ye fulfill the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
................................................................................
................................................................................
If, however, you are keeping the Law as supreme, in obedience to the Commandment which says "You are to love your fellow man just as you love yourself," you are acting rightly.
................................................................................
................................................................................
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
................................................................................
................................................................................
If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, 'Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;

................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
Ja
................................................................................
Jas.
................................................................................
Jam
................................................................................
jms
................................................................................
jame
................................................................................
Jm
................................................................................
Jame
................................................................................
J
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
J
................................................................................
J
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

James 2:7
Top of Page
Top of Page